Translation for "to former" to russian
Translation examples
FORMER YUGOSLAVIA, THE FORMER SOVIET UNION AND THE FORMER CZECHOSLOVAKIA
БЫВШЕГО СОВЕТСКОГО СОЮЗА И БЫВШЕЙ ЧЕХОСЛОВАКИИ
Former President of the former Yugoslavia
1. Бывший президент бывшей Югославии
Witness, Former President of the former Yugoslavia
29. Свидетель, бывший президент бывшей Югославии
Former President of the International Tribunal for the Former Yugoslavia
Бывший председатель Международного трибунала по бывшей Югославии
Misrepresentations by former staff members at the former MONUC
Представление ложной информации бывшими сотрудниками в бывшей МООНДРК
- note 1: former note of the former point 9.1.2.1.1
- Примечание 1: бывшее примечание к бывшему пункту 9.1.2.1.1.
For the former name of Thailand read the former name of Myanmar
Вместо <<бывшее название Таиланда>> читать <<бывшее название Мьянмы>>.
Former United Nations Force Commander in the former Yugoslavia
Бывший командующий силами Организации Объединенных Наций в бывшей Югославии
One such case is the recognition of States emerging from the former Czechoslovakia, the former Soviet Union and the former Yugoslavia.
Эта практика связана с признанием применительно к государствам, возникшим на базе бывшей Чехословакии, бывшего Советского Союза и бывшей Югославии.
Nicholas Morris (former UNHCR Special Envoy for the former Yugoslavia)
Николас Моррис (бывший Специальный представитель УВКБ по бывшей Югославии)
Widen the search to former participants.
Расширить список до бывших участников.
Running aid lorries to former Yugoslavia - a real humanitarian.
Перевозка грузов в качестве гуманитарной помощи бывшей Югославии.
Let's turn our attention now to former chart-topping rock star,
Давайте теперь обратим наше внимание на бывшую штурмовавшую чарты рок-звезду,
100 homes, to be sold at cost to former servicemen and their families.
100 домов будут проданы по себестоимости бывшим военнослужащим и их семьям.
I sat next to former Secretary of State, Madeleine Albright, at a benefit once.
Однажды, на торжественном ужине я сидел рядом с бывшим Гос Секретарём Мадлен Олбрайт.
Now, if that doesn't pan out, we work our way out to former cell mates, past arrest associates.
Если это не сработает, мы переключимся на бывших сокамерников, аресты сообщников.
Garcia, expand your previous Louisiana search to former Ernstrom students who fit our offender profile.
Гарсия, включи в свой предыдущий поиск по Луизиане бывших студентов Эрнстрома, которые подходят под предложенный нами профиль.
But with early reports indicating the house previously belonged to former Mossad Director Eli David, authorities are assuming a terrorist attack.
Но, предположительно, дом ранее принадлежал бывшему директору Моссад Илаю Давиду. Власти предполагают террористическую атаку.
DNA found inside a burned-out sniper hide does indeed belong to former marine turned failed assassin Bob Lee Swagger.
ДНК находившееся внутри сгоревшего снайпера действительно принадлежат бывшему морпеху превратившееся в несостоявшегося убийцу, Боба Ли Суэггера.
And if somehow we prevail in Nassau, what happens to former friends who've since aligned themselves so warmly with the governor?
И если мы одержим победу в Нассау, что будет с нашими бывшими друзьями, которые так тесно сдружились с губернатором?
He did not dare reveal himself to a former ally if that ally might turn him over to Dumbledore or the Ministry.
Он не решился открыться бывшему союзнику, опасаясь, что этот союзник может выдать его Дамблдору или Министерству.
Jessica nodded, remembering that Leto had referred to the Emperor's former proxy here as Count Fenring.
Джессика кивнула, вспомнив, что Лето называл бывшего полномочного представителя Императора на Арракисе графом Фенрингом.
“Ah, take no notice,” said Zaphod, “with half the wealth of the former Galactic Empire stored on it somewhere it can afford to look frumpy.”
– Не суди по внешности, – сказал Зафод, – когда владеешь половиной сокровищ бывшей Галактической Империи, можешь себе позволить выглядеть как угодно.
He had been at Tsimpo, a garrison village, buffer outpost for the former capital city, Carthag, when the reports of attack began arriving.
Он был в гарнизонном городке Тсимпо, одном из буферных форпостов Карфага, бывшей столицы планеты, когда начали поступать сообщения о нападении.
However, though he was a very kind little man, Lebezyatnikov was also beginning to find his cohabitant and former guardian, Pyotr Petrovich, partly unbearable.
Впрочем, Лебезятников, несмотря даже на то, что был очень добренький, тоже начинал отчасти не терпеть своего сожителя и бывшего опекуна Петра Петровича.
It was a portrait of his landlady's daughter, his former fiancée, who had died of a fever, the same strange girl who had wanted to go into a convent.
Это был портрет хозяйкиной дочери, его бывшей невесты, умершей в горячке, той самой странной девушки, которая хотела идти в монастырь.
Mechanically, he pulled at his former student's greatcoat, warm but now almost in rags, which was lying next to him on a chair, covered himself with it, and once more sleep and delirium took hold of him.
Машинально потащил он лежавшее подле, на стуле, бывшее его студенческое зимнее пальто, теплое, но уже почти в лохмотьях, накрылся им, и сон, и бред опять разом охватили его.
While still in the provinces, he had heard of Andrei Semyonovich, his former ward, as one of the foremost young progressivists, who was even playing an important role in certain curious and fabled circles.
Еще в провинции слышал он об Андрее Семеновиче, своем бывшем питомце, как об одном из самых передовых молодых прогрессистов и даже как об играющем значительную роль в иных любопытных и баснословных кружках.
If Schneider himself had arrived then and seen his former pupil and patient, remembering the prince's condition during the first year in Switzerland, he would have flung up his hands, despairingly, and cried, as he did then:
И если бы сам Шнейдер явился теперь из Швейцарии взглянуть на своего бывшего ученика и пациента, то и он, припомнив то состояние, в котором бывал иногда князь в первый год лечения своего в Швейцарии, махнул бы теперь рукой и сказал бы, как тогда: «Идиот!»
Yasushi Akashi (former Special Representative of the Secretary-General for the former Yugoslavia)
Ясуси Акаси (бывший Специальный представитель Генерального секретаря по бывшей Югославии)
Anne-Willem Bijleveld (former UNHCR Special Envoy for the former Yugoslavia)
Анн-Виллем Биджевельд (бывший Специальный представитель УВКБ по бывшей Югославии)
Vitaly Churkin (former Special Envoy of the Russian Federation for the former Yugoslavia)
Виталий Чуркин (бывший Специальный представитель Российской Федерации по бывшей Югославии)
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test