Translation for "to collect information" to russian
Translation examples
continuous up-date of the collected information (on WEB);
постоянное обновление собираемой информации (в WEB);
Answer: To infiltrate the Alliance and collect information about it.
Ответ: Проникать в ряды Союза и собирать информацию о нем.
The mission will continue to monitor developments and collect information.
Миссия будет продолжать следить за развитием событий и собирать информацию.
Most business surveys that collect information that feeds into the national accounts do not routinely collect information on whether an entity is in a direct investment relationship.
При проведении большинства обследований предприятий, в рамках которых собирается информация, используемая в национальных счетах, обычно не собирается информация о том, находится ли тот или иной субъект во взаимоотношениях, связанных с прямыми инвестициями.
45. Six countries reported that they collected information on emigration.
46. Шесть стран сообщили, что собирали информацию об эмиграции.
Some 23 countries collected information on both topics.
Около 23 стран собирали информацию по обоим признакам.
Number and percentage of countries which collected information on language
Число и процентная доля стран, собиравших информацию о языке
The Icelandic Meteorological Office collects information from 130 locations.
Исландское метеорологическое управление собирает информацию из 130 мест.
(a) To collect information on natural gas reserves on an annual basis;
a) собирать информацию о запасах природного газа на ежегодной основе;
Parties should collect information on possible funding instruments.
62. Сторонам следует собирать информацию о возможных инструментах финансирования.
He wants you to stay where you are and continue to collect information.
Он хочет, чтобы ты оставался там, где работаешь, и собирал информацию.
You are working for me, General, and your job is... to collect information, clues, nothing else.
Вы работаете на меня, Генерал, и ваша задача... собирать информацию, улики и больше ничего.
It's a government program designed to collect information about all Americans, not just people where they believe there's reason to think they've done anything wrong.
Это правительственная программа, призванная собирать информацию обо всех американцах, а не только о тех, кого есть основания в чём-то подозревать.
I thought I was collecting information for our side!
Думал, что собираю информацию для Министерства!
The country visits were to collect information.
Посещения стран предназначены для сбора информации.
(h) Collecting information on hatchery areas;
h) сбор информации о рыбопитомниковых районах;
Methods of collecting information on illegal logging
Методы сбора информации о незаконных рубках
IV. METHODOLOGY USED FOR COLLECTING INFORMATION ON NGOS
IV. МЕТОДОЛОГИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ДЛЯ СБОРА ИНФОРМАЦИИ О
to collect information from the communications channels;
m) осуществлять сбор информации из каналов связи;
Collecting information from non-governmental institutions.
d) сбор информации среди неправительственных организаций.
The Secretariat is in the process of collecting information regarding the nominees.
Секретариат занимается сейчас сбором информации об этих лицах.
VI. Replies to the questionnaire for collecting information on existing and
VI. Ответы на вопросник для сбора информации о существующих
V. Replies to the questionnaire for collecting information on existing and
V. Ответы на вопросник для сбора информации о существующих
IV. METHODOLOGY USED FOR COLLECTING INFORMATION ON NGOS AND IGOS
IV. МЕТОДОЛОГИЯ, ИСПОЛЬЗУЕМАЯ ДЛЯ СБОРА ИНФОРМАЦИИ О НЕПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫХ
It's experiencing things through us, using our senses to collect information.
Думаю, он получает новые ощущения через нас, использует наши органы чувств для сбора информации.
Crouch, nodding to a witch sitting in front of him, who began scribbling upon her piece of parchment. “Augustus Rookwood of the Department of Mysteries?” “The very same,” said Karkaroff eagerly. “I believe he used a network of well placed wizards, both inside the Ministry and out, to collect information—”
— Руквуд? — переспросил Крауч, кивнув волшебнице, сидевшей скамейкой ниже. Та принялась быстро что-то записывать. — Августус Руквуд из Отдела Тайн? — Да, он, — закивал Каркаров. — Для сбора информации он, несомненно, использовал хорошо отлаженную шпионскую сеть, существующую в Министерстве и за его стенами…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test