Translation examples
Shortly after the assertion of claims on Nagorny Karabakh at the end of the 1980s, under instructions from and with the blessing of the Armenian authorities, the more than 200,000 Azerbaijanis remaining were forcibly deported from Armenia.
Вскоре после предъявления Арменией своих претензий на Нагорный Карабах в конце 1980х годов, по поручению и с благословления армянских властей остававшиеся в стране более 200 000 азербайджанцев были насильно депортированы из Армении.
Thus, shortly after the assertion of claims on the Daghlyq Garabagh (Nagorno Karabakh) region of Azerbaijan at the end of the 1980s, under instructions from and with the blessing of the Armenian authorities, the more than 230,000 Azerbaijanis remaining were forcibly deported from Armenia.
Так, вскоре после выдвижения Арменией своих притязаний на Даглыг Гарабаг (Нагорный Карабах) в конце 1980х годов, по поручению и с благословления армянских властей остававшиеся в стране более 230 000 азербайджанцев были насильно депортированы из Армении.
Having experienced the horrors of colonization, Africans understood the daily frustration and suffering of those who lived in a land that was blessed by the gods but coveted by men. The 40 years of occupation had been 14,600 days and nights of agony, torture and killings, despite the June 1967 ceasefire that had been the source of such hope and such disappointment.
Африканцы, пережившие ужасы колонизации, хорошо понимают горечь повседневных крушений надежд и страдания тех, кто живет на земле, благословленной богами, но вожделенной людьми. 40 лет оккупации - это 14 600 дней и ночей мучений, пыток и убийств, хотя в июне 1967 года было заключено перемирие, ставшее источником стольких надежд и стольких разочарований.
You know, Paola, most men would feel intimidated by a kilt, but I have been fortunate enough to be blessed with incredible legs.
Ты знаешь, Паола, большинство мужчин килт бы напугал, но мне посчастливилось быть благословленным невероятными ногами.
Mr. KHANAL (Nepal): Our world is blessed with rich cultural diversity.
Г-н ХАНАЛ (Непал) (говорит по-английски): Наш мир благословлен богатым культурным разнообразием.
My delegation seconds the proposal put forward by the United States delegation to defer action on a resolution so that the resolution will be blessed with adoption by consensus.
Моя делегация поддерживает предложение, выдвинутое делегацией Соединенных Штатов о переносе принятия решения по резолюции с тем, чтобы резолюция была благословлена консенсусным принятием.
Such national initiatives are aimed at creating favourable conditions for our people to gain a decent standard of living and to continue to enjoy the peace and stability with which we have been blessed throughout our history.
Такие инициативы на государственном уровне направлены на то, чтобы обеспечить нашему народу благоприятные условия и благодаря этому достойный уровень жизни и на будущее - мир и стабильность, которыми мы были благословлены в течение всей нашей истории.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test