Similar context phrases
Translation examples
Targeting children and, through them, their parents could be an effective strategy.
Одной из эффективных стратегий может стать ориентация на детей, а через них и на их родителей.
The remittances going through them can be divided into three broad categories:
Переводы, проходящие через них, можно разделить на три широкие категории:
It lies in the international connection between me and other representatives and, through them, to their countrymen.
Она заключается в международной связи между мной и другими представителями, и нить этой связи через них тянется к их соотечественникам.
Through them, we gather a wealth of information on human rights violations and their causes.
Через них мы собираем большой объем информации о нарушениях прав человека и их причинах.
The organization is accountable to the Member States and, through them, the people whom it ultimately serves.
Организация подотчетна своим государствам-членам, а через них - народам, которым она в конечном итоге служит.
The Fund is accountable to the Member States and through them, to the people whom it ultimately serves.
Фонд подотчетен перед государствами-членами и через них -- перед людьми, которым он в конечном счете служит.
The Portuguese monopolized the East India trade to themselves for about a century, and it was only indirectly and through them that the other nations of Europe could either send out or receive any goods from that country.
Португальцы приблизительно на целое столетие монополизировали ост-индскую торговлю в свою пользу, и только окольным путем и через них другие народы Европы могли отправлять или получать товары из этой страны.
You were happy to go to Narcissa and Bellatrix, and pass information to Voldemort through them…” “Harry, Kreacher doesn’t think like that,” said Hermione, wiping her eyes on the back of her hand. “He’s a slave;
С радостью отправился к Нарциссе и Беллатрисе и передал через них сведения Волан-де-Морту… — Гарри, у Кикимера голова устроена по-другому, — сказала Гермиона, вытирая слезы тыльной стороной ладони. — Он раб.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test