Translation for "they bring" to russian
Translation examples
They bring with them values and practices that are foreign to Tongan custom.
Они приносят с собой ценности и обычаи, чуждые традициям Тонги.
Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting.
Делегатов просят приносить с собой на заседания имеющиеся у них экземпляры документов.
It is well known that migrants who return home bring with them expertise and savings.
Хорошо известно, что мигранты, возвращающиеся на родину, приносят с собой знания и сбережения.
Delegates are kindly requested to bring their copies of documents to the meeting. Annex 1
Делегатов любезно просят приносить с собой на заседания имеющиеся у них экземпляры документов.
Delegates are kindly requested to bring their copies of the documents with them, as there will be no documents available in the meeting room.
Делегатам предлагается приносить с собой экземпляры документов, поскольку в зале заседаний документация распространяться не будет.
Participants are requested to bring copies of the documents mentioned in the provisional agenda to the meeting.
Участникам предлагается приносить с собой на заседания экземпляры документов, указанных в предварительной повестке дня Совещания.
The report affirms that "[s]tigmatization is a potent source of marginalization that children bring with them to the classroom.
В докладе заявлено, что <<стигматизация является мощным источником маргинализации, которую дети приносят с собой в класс.
For reasons of economy, delegations are requested to bring to the meeting their copies of the documents listed in this agenda.
По соображениям экономии средств делегатам предлагается приносить с собой экземпляры документов, перечисленных в настоящей повестке дня.
Participants wishing to distribute papers relevant to meetings are requested to bring the necessary number of copies.
Участникам, желающим распространить документы, относящиеся к конкретным заседаниям, предлагается приносить с собой необходимое количество экземпляров.
For economy reasons, delegations are requested to bring copies of the documents mentioned in the provisional agenda of the meeting.
По соображениям экономии средств делегатам предлагается приносить с собой экземпляры документов, упоминаемых в предварительной повестке дня сессии.
They bring with them far more than they take.
Они приносят с собой намного больше, чем получают.
They bring cash and put it on the table in front of them.
Они приносят с собой наличные и выкладывают их на столе перед собой.
And he wanted you to know you’ll be sorting out rotten flobberworms from good ones, to use in Potions and—and he says there’s no need to bring protective gloves.”
И еще он велел сказать, что ты должен будешь перебирать флоббер-червей, отделять протухших от хороших, для уроков зельеварения, и это… чтобы ты не приносил с собой защитные перчатки.
nor did that ever please them which is forever in the mouths of the wise ones of our time:—Let us enjoy the benefits of the time—but rather the benefits of their own valour and prudence, for time drives everything before it, and is able to bring with it good as well as evil, and evil as well as good.
Римлянам не по душе была поговорка, которая не сходит с уст теперешних мудрецов: полагайтесь на благодетельное время, — они считали благодетельным лишь собственную доблесть и дальновидность. Промедление же может обернуться чем угодно, ибо время приносит с собой как зло, так и добро, как добро, так и зло.
They bring the body of the deceased to the club and hold a rally in his honour.
Они приносят тела погибших в помещение клуба и устраивают митинг в их честь.
They bring some problems.
Они приносят одни проблемы.
singing: They bring happiness, Lord.
Они приносят счастье, Боже...
Do they bring stuff like this?
Они приносят такие штуки?
And then they bring out the newborn.
Потом они приносили младенца.
They bring their own beer? No.
- Они приносят пиво с собой?
They bring squirt guns, confetti, rice.
Они приносят водяные пистолеты, конфетти, рис.
They bring me so much joy. [ computer beeps ]
Они приносят мне столько радости.
And why are they bringing me presents?
И почему они приносят мне подарки?
They... They bring coffee and sit.
Они приносят кофе с собой и сидят.
Such potential they bring to our minds.
Они приносят такой потенциал в наши умы.
“The owls… aren’t bringing me news,” he said tonelessly.
— Совы… не приносят мне никаких новостей, — произнес он бесцветным голосом.
“But they’re really, really unlucky!” interrupted Parvati, looking alarmed. “They’re supposed to bring all sorts of horrible misfortune on people who see them.
— Они же… Они же… — перебила его испуганная Парвати. — Приносят всякие ужасные несчастья тем, кто их увидел.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test