Translation for "there are different kinds" to russian
Translation examples
Thus, the civil courts are those most involved in settling disputes of different kinds.
Таким образом, именно на гражданских судей ложится обязательство разрешать разные виды споров.
That data would not apply only to maternal health; it would cover different groups of women and different kinds of health treatment.
Эти данные будут касаться не только охраны материнства; они будут охватывать различные группы женщин и разные виды лечения.
If the Commission were, nonetheless, to embark on a consideration of the concept of universal jurisdiction, it was suggested that the different kinds of universal jurisdiction, particularly whether it was permissive or compulsory, be considered.
Если же Комиссия тем не менее займется рассмотрением концепции универсальной юрисдикции, было предложено учесть разные виды универсальной юрисдикции исходя из того, является ли она факультативной или обязательной.
Consequently, they emphasized the need to take into account national circumstances and to make proper distinctions between the different kinds of biofuels, so as to allow for an objective and unprejudiced evaluation of the matter.
Поэтому они указывали на необходимость учета национальных условий и надлежащего учета того обстоятельства, что существуют разные виды биотоплива, чтобы проанализировать этот вопрос объективно и непредвзято.
This would deal with intra-group services and could be extended to different kinds of services, not just technical services, but should not apply to "arm's length" services.
Это положение будет охватывать операции между коммерческими структурами, входящими в состав одной группы; оно может быть распространено на разные виды услуг, но при этом оно не должно применяться к тем услугам, на которые распространяется правило <<на расстоянии вытянутой руки>>.
The draft CROs cover each of the IECEx sectors (mining, refinery, chemical plants, and mills) and deal with different kinds of hazards (gas explosion, dust explosion, mechanical and electrical equipment, etc.).
Проект ОЦР охватывает каждый из секторов МЭСС (горнодобывающая промышленность, нефтепереработка, химические предприятия и производства), а также разные виды опасности (газовая детонация, взрыв пыли, механическое и электрическое оборудование и т.п.).
42. The Advisory Committee is of the view that there are different kinds of accountability within the United Nations Secretariat, including accountability on the part of all staff and their direct supervisors for completion of specific work deliverables and that of the Secretariat's senior management for the effective and efficient delivery of legislative mandates.
42. Консультативный комитет считает, что в Секретариате Организации Объединенных Наций существуют разные виды подотчетности, а именно подотчетность всех сотрудников и их непосредственных начальников за выполнение конкретных рабочих заданий и подотчетность старших руководителей Секретариата за эффективное и действенное выполнение мандатов, предоставленных директивными органами.
17. Germany reported that its Political Party Act set out three different kinds of donations or contributions to political parties: membership dues paid by party members; contributions paid by elected representatives; and political party donations, which could be either in cash or in kind.
17. Германия сообщила, что в ее Законе о политических партиях указаны три разные виды пожертвований или взносов для политических партий: членские взносы, уплачиваемые членами партии, взносы, выплачиваемые избранными представителями, и пожертвования политическим партиям, которые могут предоставляться либо в денежной, либо в натуральной форме.
A number of similar provisions guarantee that different kinds of fundamental rights do exist under the constitution.
Ряд аналогичных положений гарантирует, что в соответствии с Конституцией существуют различные виды основных прав.
There are different kinds of child allowances payable to certain groups of children under the age of 18.
Существуют различные виды пособий на детей, выплачиваемые определенным группам детей в возрасте до 18 лет.
(d) Different kinds of users exist: some advanced users are happy with perturbed methods like PRAM, other users will prefer suppressed data from which they could derive intervals;
d) существуют различные виды пользователей: некоторые продвинутые пользователи вполне удовлетворены методами статистического возмущения, подобными ПРАМ, другие же пользователи предпочитают сжатые данные, из которых они могут извлечь интервалы;
226. There are different kinds of courts of first instance and penal courts classified, according to the cases they hear, as civil, penal, contentious-administrative and civil financial, family, labour, agrarian, and juvenile penal, as well as others such as the law may determine.
226. Существуют различные виды судов первой инстанции и по уголовным делам в зависимости от области, которой они занимаются, в том числе: гражданские, уголовные, административные суды и гражданские суды по имущественным спорам, суды по семейным, трудовым и сельскохозяйственным делам, суды по делам несовершеннолетних, суды по исполнению наказания и прочие суды, которые предусматриваются законом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test