Translation for "the social" to russian
Translation examples
:: In the social sphere: the inclusiveness of the social insurance and social security system;
в социальной сфере: охват всех социальных групп системой социального страхования и социального обеспечения;
Social development and social equity
Социальное развитие и социальное равенство
Social security and social assistance
Социальное обеспечение и социальная помощь
Social insurance and social security
Социальное страхование и социальное обеспечение
(a) Social security and social assistance
а) Социальное обеспечение и социальная помощь
social security and social services
социальное обеспечение и социальное обслуживание
Social Affairs and Social Services
Социального обеспечения и социального обслуживания
Social development: social development,
Социальное развитие: социальное развитие,
Social security and social insurance
Социальное обеспечение и социальное страхование
Social cohesion and social isolation
Социальная сплоченность и социальная изоляция
One doesn't read The Social Evil and the Social Good.
Они не читают Социальное зло и Социальную пользу.
It's the social worker.
Это социальный работник.
- Like the social network.
- Вроде социальной сети.
The Social Security Number.
Номер социального страхования.
- Yeah, the social welfare.
- Да, социальное обеспечение.
You see The Social Network?
Смотрел "Социальную сеть"?
Is that the social worker?
Это социальная служба?
Yeah. The social worker cared.
- Кроме социального работника.
The Social Security lady.
Дамочка с Социальной Защитой.
The social studies forum.
Ќа форуме социальных наук.
It is his pamphlet, The Social Revolution.
Это — его брошюра о «Социальной революции».
It's an ordinary social question,” Raskolnikov replied distractedly.
Обыкновенный социальный вопрос, — рассеянно ответил Раскольников.
They demand that the first act of the social revolution shall be the abolition of authority.
Они требуют, чтобы первым актом социальной революции была отмена авторитета.
A special section in the pamphlet is devoted to the "forms and weapons of the social revolution".
В брошюре посвящен специальный параграф «Формам и оружию социальной революции».
So I have developed a very powerful sense of social irresponsibility as a result of von Neumann’s advice.
Этот совет фон Неймана позволил мне обзавестись очень мощным чувством социальной безответственности.
Their views are well known: crime is a protest against the abnormality of the social set-up— that alone and nothing more, no other causes are admitted—but nothing!
Известно воззрение: преступление есть протест против ненормальности социального устройства — и только, и ничего больше, и никаких причин больше не допускается, — и ничего!..
His dexterity at his own particular trade seems, in this manner, to be acquired at the expense of his intellectual, social, and martial virtues.
Его ловкость и умение в его специальной профессии представляются, таким образом, приобретенными за счет его умственных, социальных и военных качеств.
I don't want to quarrel with my sisters, but I told my parents long ago that I wish to change my social position.
Я с сестрами не хочу ссориться, но матери и отцу я давно уже объявила, что хочу совершенно изменить мое социальное положение.
Revolution itself presupposes long and deep-going struggles, which, in themselves, will change our present political and social structure.
Революция сама предполагает продолжительную и глубоко захватывающую борьбу, которая успеет уже изменить нашу теперешнюю политическую и социальную структуру».
This pamphlet is a big step forward, since it does not deal with the revolutionary programme in general, as the pamphlet of 1899 against Bernstein, or with the tasks of the social revolution irrespective of the time of its occurrence, as the 1902 pamphlet, The Social Revolution; it deals with the concrete conditions which compels us to recognize that the "era of revolutions" is setting in.
Эта брошюра есть большой шаг вперед, поскольку в ней говорится не о революционной программе вообще, как в брошюре 1899 года против Бернштейна, не о задачах социальной революции безотносительно к времени ее наступления, как в брошюре «Социальная революция» 1902-го года, а о конкретных условиях, заставляющих нас признать, что «эра революций» наступает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test