Translation for "that understood that was" to russian
That understood that was
Translation examples
Habitat has understood this well; it is already acting upon it.
Хабитат прекрасно понял это и уже осуществляет свою деятельность соответствующим образом.
The fact that the conflicting parties have already understood this means that we can look to the future with a sense of cautious optimism.
Тот факт, то конфликтующие стороны уже поняли это, означает, что мы можем смотреть в будущее с некоторым оптимизмом.
Rai Los told the Commission that the Prime Minister had instructed him to "eliminate" petitioners and government opponents, and that he understood the word to mean kill.
Раи Луш сообщил Комиссии, что премьер-министр поручил ему <<ликвидировать>> петиционеров и настроенных против правительства лиц и что он понял это как приказ убить их.
что понимали, что было
The records reveal that the author understood the questions put to him, and was able to make himself understood.
Из протоколов видно, что автор понимал задаваемые ему вопросы и что его понимали другие.
It is understood that such liability is also limited.
При этом понимается, что и такая ответственность является ограниченной.
Selfdetermination of indigenous peoples was always to be understood in accordance with national legislation and selfdetermination was to be understood with full respect for sovereignty and territorial integrity.
Самоопределение коренных народов должно всегда пониматься в соответствии с национальным законодательством, и необходимо понимать, что самоопределение должно предполагать полное уважение суверенитета и территориальной целостности.
It must be clearly understood that that decision would be final.
При этом следует четко понимать, что это решение будет окончательным.
It should be understood that the issue was not of concern only to Cuba.
Следует понимать, что данный вопрос беспокоит не только Кубу.
And as Buck understood the oaths to be love words, so the man understood this feigned bite for a caress.
Но хозяин понимал, что эта притворная свирепость – только ласка, точно так же, как Бэк понимал, что ругательными прозвищами его наделяют от избытка нежности.
She understood only that he was terribly, infinitely unhappy.
Она понимала только, что он ужасно, бесконечно несчастен.
She also understood that now, perhaps, they even could not run away from him.
Она понимала тоже, что, пожалуй, им и убежать-то от него теперь уж нельзя.
She had long understood that something terrible was happening with her son, and now some awful moment had come round for him.
Она уже давно понимала, что с сыном что-то ужасное происходит, а теперь приспела какая-то страшная для него минута.
Of course, he understood that Sonya's position was an accidental social phenomenon, though unfortunately a far from isolated and exceptional one.
Конечно, он понимал, что положение Сони есть явление случайное в обществе, хотя, к несчастию, далеко не одиночное и не исключительное.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test