Translation for "that regarded" to russian
Translation examples
The victim shall be regarded as:
Потерпевшим считается:
Can this dissolution now be regarded as complete?
Можно ли сегодня считать, что этот процесс завершился?
In this regard, the Advisory Group believes:
В этой связи Консультативная группа считает, что:
What is to be regarded as sufficient time?
Какое время считается достаточным?
Comment 3 (a) is not regarded as helpful.
Комментарий 3 а) считается не целесообразным.
B. 1: This paragraph is regarded to be a Comment.
В.1: Этот пункт считается комментарием.
It regards these new allegations as lacking credibility.
Она считает, что эти новые утверждения недостоверны.
This is regarded as a typical security method.
Это считается обычной мерой предосторожности.
Such a device will not be regarded as a defeat device if:
Такое устройство не считается нейтрализующим устройством, если:
“No, I think you’re like James,” said Lupin, “who would have regarded it as the height of dishonor to mistrust his friends.”
— Нет, — ответил Люпин, — я считаю, что ты похож на Джеймса, который видел в недоверии к друзьям вершину бесчестья.
They did not know whom or how to judge, could not agree on what to regard as evil, what as good. They did not know whom to accuse, whom to vindicate.
Не знали, кого и как судить, не могли согласиться, что считать злом, что добром. Не знали, кого обвинять, кого оправдывать.
Firstly, Harry had to put up with the frequent presence of Lavender Brown, who seemed to regard any moment that she was not kissing Ron as a moment wasted;
Во-первых, Гарри теперь приходилось мириться с постоянным присутствием Лаванды Браун, а она, по всей видимости, считала, что каждая минута, когда она не целуется с Роном, прожита зря;
These are so great that, in a country where thirty years' purchase is considered as a moderate price for the property of a landed estate, ten years' purchase is regarded as a good price for that of a coal-mine.
Эти последние так значительны, что в стране, где капитализация из З 1/3 процента признается умеренной ценой при покупке недвижимого сельскохозяйственного имения, капитализация из 10 процентов считается хорошей ценой при покупке каменноугольной копи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test