Translation for "that is most" to russian
Translation examples
This is the most important observation.
Это -- самый главный вывод.
This is the most important pillar.
Это самый важный компонент.
It was the most traumatic experience in her life.
Это самое страшное, что она испытала за свою жизнь.
20. This is by far the most ambitious proposal.
20. Это - самое грандиозное предложение.
The sponsors find that to be most intriguing.
Соавторы сочли это самым интригующим определением.
This is the most common, most shameful and least punished crime in the world.
Это -- самое распространенное, самое позорное и наименее наказуемое преступление в мире.
Drugs are a violation of this most precious right.
Наркотики подрывают это самое важное право.
Development is the most secure basis for peace.
Развитие - это самая прочная основа мира.
In my view, this is the most fundamental point.
По моему мнению, это - самый важный момент.
That is the most reasonable way out of the logjam.
Это самый разумный выход из создавшегося тупика.
Ah, that is most interesting.
Хм, это самое интересное.
But she did recognize a photograph... and that is most interesting.
Но она узнала лицо на фотографии. И это самое интересное.
Oh! She is the most beautiful creature I ever beheld!
— О, это самое очаровательное создание, какое мне когда-нибудь приходилось встречать!
It’s the most powerful love porion in the world!” said Hermione.
— Это самое мощное приворотное зелье в мире! — сказала Гермиона.
It is probably the most dangerous and powerful potion in this room—oh yes,
Вероятно, это самое могущественное и опасное зелье из всех, что находятся сейчас в этой комнате.
He is the most depraved and vice-ridden of all men of his sort!
Это самый развращенный и погибший в пороках человек, из всех подобного рода людей!
That is the most unforgiving speech,” said Elizabeth, “that I ever heard you utter.
— Это самая суровая обвинительная речь, — сказала Элизабет, — которую я от тебя слышала.
Of all the ways in which a capital can be employed, it is by far the most advantageous to the society.
Это самый выгодный для общества из всех существующих способов приложения капитала.
In my opinion—I mean, according to my personal conviction—that is the most normal condition for a woman. And why not?
По-моему, то есть по моему личному убеждению, это самое нормальное состояние женщины и есть. Почему же нет?
Dialectics are replaced by eclecticism — this is the most usual, the most wide-spread practice to be met with in present-day official Social-Democratic literature in relation to Marxism.
Диалектика заменяется эклектицизмом: это самое обычное, самое распространенное явление в официальной социал-демократической литературе наших дней по отношению к марксизму.
“You just said this group was the most important thing you’d do this year,” Harry reminded him. “I—yes,”
— Ты минуту назад согласился, что это самое важное в нынешнем году, — напомнил ему Гарри. — Я… да.
This is about the most aggressive thing you can do to a computer, the equivalent of going up to a human being and saying Blood… blood… blood… blood… Finally Eddie said quietly, “I can see this relationship is something we’re all going to have to work at,” and the hatchway opened.
А это самое страшное, что можно сделать по отношению к компьютеру, все равно что подойти к человеку и начать шептать: “кровь… кровь… кровь… кровь…” В конце концов Эдди тихонько пробормотал: – Вижу, нам предстоит немало потрудиться над нашими взаимоотношениями, – и люк открылся.
These are the most successful companies.
Кроме того, они являются наиболее успешными компаниями.
This preventive approach is most costeffective.
Такой профилактический подход является наиболее затратоэффективным.
The latter was the most radical solution.
Последнее является наиболее радикальным решением.
If so, what would be the most appropriate policies?
И если да, какая политика является наиболее действенной?
The first pathway is the most relevant.
7. Первый путь является наиболее актуальным.
The first step, prevention, is the most effective and the most important one.
Первый шаг, предотвращение, является наиболее эффективным и наиболее важным.
The NPT is the most universal multilateral treaty.
ДНЯО является наиболее универсальным многосторонним договором.
Of these, cooperation with UNESCO is the most wide-ranging.
Сотрудничество с ЮНЕСКО является наиболее широкомасштабным и многообразным.
Africa is the most advanced region in this respect.
Африка в этом отношении является наиболее передовым регионом.
For most companies, greenhouse gas emissions are the most significant KPI.
Для большинства компаний выбросы парниковых газов являются наиболее важным ОПД.
The greater part of what is taught in schools and universities, however, does not seem to be the most proper preparation for that business.
Однако большая часть того, чему обучают в школах и университетах, не является наиболее подходящей подготовкой к этой деятельности.
Of those three cities, Paris is by far the most industrious; but Paris itself is the principal market of all the manufactures established at Paris, and its own consumption is the principal object of all the trade which it carries on.
Из этих трех городов Париж является наиболее промышленным, но Париж сам служит главным рынком для всех промышленных предприятий, существующих в нем, и нужды его собственного потребления составляют главную основу всей торговли, которую он ведет.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test