Translation for "talked again" to russian
Translation examples
Vedek, we will talk again soon.
Ведек, скоро мы снова поговорим.
Tomorrow, you and I will talk again,
Завтра мы с тобой снова поговорим,
In case we want to talk again.
На случай, если захотим снова поговорить.
If you wanna talk again, call me.
Если захочешь снова поговорить, позвони мне.
He wants to talk again with Lucille and Denise.
Инспектор хочет снова поговорить с Люсилл и Дениз.
We can talk again, but it feels like we don't need to.
Мы можем снова поговорить, но, кажется, в этом нет необходимости.
I can't believe this is what it took for us to talk again.
Поверить не могу, это то, что нам потребовалось, чтобы снова поговорить.
Then, go take a look at your husband's and child's faces. We'll talk again.
Тогда вернись домой, посмотри на ребёнка и мужа, а потом снова поговорим.
I don't want to make any promises, but when the time is right, we'll talk again.
Не хочу ничего обещать, но когда придёт время... мы снова поговорим.
Look, the best thing is to probably depose them both, get their stories, then you and I can talk again.
Слушай, возможно, лучше всего вызвать их обоих для опроса, услышать их версии, а затем мы с тобой снова поговорим.
We don't need to talk again.
Не обязательно снова говорить.
So you're talking again... To ezra.
Так ты снова говоришь... с Эзрой.
But would he be able to talk again?
Но сможет ли он снова говорить?
But just so I can talk again.
Но только так я могу снова говорить.
Well, she literally just started talking again.
Ну, она буквально только что начала снова говорить.
We're going to talk again tonight.
Мы будем снова говорить этой ночью в то же время.
Whatever "it" is, that's in there... whatever it is they're guarding so carefully... started talking again.
Бы то ни было, я был там... бы то ни сохраняется очень осторожны... начал снова говорить.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test