Translation examples
Modification of substratum structure may change the permafrost levels for very long periods of time.
Изменение структуры субстрата может вызвать изменение уровней залегания многолетней мерзлоты на весьма длительные периоды.
Unless these are removed or minimized, there can never be the substratum that we need for lasting world peace and security.
До тех пор, пока эти проблемы не будут устранены или сведены к минимуму, не может быть создано никакого субстрата, необходимого нам для прочного мира и безопасности на планете.
Any removal, damage or compaction of the substratum surface can alter the thermal balance of the ground, triggering processes of permafrost degradation.
Любое снятие, повреждение или уплотнение поверхностного слоя субстрата может привести к изменению теплового баланса грунта, давая толчок процессам дестабилизации слоя вечной мерзлоты.
Quantitative sampling of hard substratum environments (for example, polymetallic sulphides, cobalt-rich crusts and basalt) in the deep sea is something that academic scientists do not routinely achieve.
Количественный пробоотбор твердого субстрата (например, полиметаллические сульфиды, кобальтовые корки и базальт) в глубоководных районах моря -- задача, которая ученым академического профиля отнюдь не всегда по силам.
These activities may result in ground disturbances, tracking, dust generation and deposition, permanent ice retreat, induced effects of snow accumulation and the presence of foreign materials, resulting in significant substratum degradation.
Такая деятельность может иметь своим результатом изменение структуры грунта, появление наезженных трасс, образование и осаждение пыли, отступление границы постоянного ледового покрова, косвенные последствия в виде накопления снега и присутствия инородных материалов, что ведет к существенной деградации субстрата.
The most noteworthy aspect of the results of the survey (March 1999) is that, despite progress in operational terms, which resulted in a near doubling of the maximum penetration achieved in the previous survey, the geological substratum sought in certain critical areas in the central part of the strait has still not been detected.
В том, что касается результатов этой кампании (март 1999 года), следует, прежде всего, отметить, что, несмотря на прогресс, достигнутый в рамках оперативной деятельности, который позволил практически удвоить максимальный показатель проходки, достигнутый в рамках предыдущей кампании, так и не удалось провести зондирование соответствующего геологического субстрата в некоторых наиболее важных зонах центральной части пролива.
The most significant activity so far of the current "Investigation" stage has almost certainly been the Norskald 98/99 survey, which, despite progress in operational terms (resulting in a near doubling of the maximum penetration achieved in the previous survey), has not been able to detect the geological substratum sought in certain critical areas, even though it has provided important confirmation of structural aspects.
На текущий момент важнейшим мероприятием этапа <<Изыскательские работы>>, безусловно, остается кампания <<Норскальд 98/99>>, которая, несмотря на прогресс, достигнутый в оперативном плане -- был практически удвоен максимальный показатель глубины проходки, достигнутый на предыдущем этапе, -- так и не удалось выяснить структуру исследуемого геологического субстрата в определенных критических зонах, хотя при этом и были получены важные данные, подтверждающие его состав.
Guy Moscardo is the perfect subject for my investigation into cinephilia and its reactionary substratum.
Ги Москардо позволит мне завершить исследование по синефилии и ее реакционному субстрату.
“The brain,” says Avenarius in The Human Concept of the World, “is not the habitation, the seat, the creator, it is not the instrument or organ, the supporter or substratum, etc., of thought”
«Наш мозг, — говорит Авенариус в «Человеческом понятии о мире», — не есть обиталище, седалище, созидатель, не есть инструмент или орган, носитель или субстрат и т.д. мышления» (S.
Such fishing techniques can cause direct physical damage to the reef substratum.
Такие промысловые методы могут наносить прямой физический ущерб основанию рифа.
Picture the shattered substratum of a small atoll which has undergone over 120 nuclear explosions, one of which caused a tidal wave.
Представьте себе разрушенное основание небольшого атолла, где было проведено более 120 ядерных взрывов, один из них которых вызвал волну цунами.
But when you get down to the substratum, you can see the sedimentary deposits.
Но когда ты доберешься до нижнего слоя, ты можешь увидеть осадочные отложения.
A supplemental study was conducted, also by the Pasteur Institute, this time in Lyon, France. This study was called "Determination of Acute Toxicity as per ISO11268/1 - Observing the effect of tyre powder rubber on a population of earthworm placed in a definite substratum".
Было проведено дополнительное исследование "Определение высокой токсичности в соответствии с ISO11268/1 - Наблюдение воздействия каучукового порошка из шин на популяцию земляных червей, помещенных в определенную питательную среду", также в Институте Пастера в Лионе.
Subsequently, in 1996, a supplementary study was conducted, "Determination of Acute Toxicity as per ISO11268/1 - Observing the effect of tyre powder rubber on a population of earthworms placed in a definite substratum," also at the Pasteur Institute in Lyon, France.
Затем, в 1996 году, было проведено дополнительное исследование "Определение высокой токсичности в соответствии с ISO11268/1 - Наблюдение воздействия каучукового порошка из шин на популяцию земляных червей, помешенных в определенную питательную среду", также в Институте Пастера в Лионе, Франция.
In 1996, a supplemental study was conducted, also at the Pasteur Institute, this time in Lyon, France. This study was called "Determination of Acute Toxicity as per ISO11268/1 - Observing the effect of tyre powder rubber on a population of earthworm placed in a definite substratum".
В 1996 году, было проведено дополнительное исследование "Определение высокой токсичности в соответствии с ISO11268/1 - Наблюдение воздействия каучукового порошка из шин на популяцию земляных червей, помешенных в определенную питательную среду", также в Институте Пастера в Лионе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test