Translation for "states of" to russian
Translation examples
(In United States dollars)
по состоянию средства, в поступления, по состоянию
III. THE STATE OF CEASE-FIRE SHOULD TURN INTO A STATE OF
III. СОСТОЯНИЕ ПРЕКРАЩЕНИЯ ОГНЯ ДОЛЖНО СТАТЬ СОСТОЯНИЕМ
Mahatma Gandhi said that the state of a nation was reflected in the state of its families.
Как сказал Махатма Ганди, состояние нации находит отражение в состоянии семей.
DEAD is an absorbing state, since once in the DEAD state, the persons remain there, i.e. the transition probability to the other state(s) is zero.
СМЕРТЬ представляет собой абсорбирующее состояние, поскольку оно не предполагает перехода в другое состояние (состояния), вероятность которого в этом случае равна 0.
State of necessity
Состояние необходимости100
State of the economy
Состояние экономики
"State" indicators indicate the state of sustainable development and "Response" indicators indicate policy options and other responses to changes in the state of sustainable development.
Показатели состояния указывают на "состояние" устойчивого развития, а показатели реагирования - на варианты политики и другие формы реагирования на изменение "состояния" устойчивого развития.
State of inner peace.
Состояние внутреннего покоя.
General state of fatigue.
Состояние общего утомления.
Eric's state of health?
Состояние здоровья Эрика?
Your state of mind?
- Твоё состояние души?
Constant state of self-evaluation.
Состояние вечного самоанализа.
- About his state of mind.
- состоянием его мыслей.
The state of my soul.
Состояние моей души.
It's a state of mind.
Это состояние души.
A state of suspended animation.
В состоянии бесчувствия.
It's a state of peace.
Это состояние мира.
The Wizarding community is currently in a state of open warfare.
Волшебное сообщество находится в состоянии войны.
but Raskolnikov even enjoyed it in his present state of mind.
но Раскольникову это было даже приятно в его теперешнем состоянии духа.
but to remain the same or very nearly the same in all those different states.
она остается неизменной или почти неизменной при всех этих состояниях общества.
A terrible powerlessness showed through his agitated state of mind.
Сквозь возбужденное состояние духа уже проглядывало страшное бессилие.
“Let us be thankful that you are preserved from a state of such insensibility.”
— Возблагодарим же небо за то, что вы спасены от подобного состояния полной неопределенности.
Whatever be the actual state of tillage, it renders our corn somewhat dearer in the home market than it otherwise would be in that state, and somewhat cheaper in the foreign;
Независимо от фактического состояния сельского хозяйства она несколько удорожает наш хлеб на внутреннем рынке сравнительно с тем, сколько он стоил бы при данном состоянии сельского хозяйства, и несколько удешевляет его на рынке внешнем;
“As I recall, I was considering the psychological state of the criminal throughout the course of the crime.”
— Я рассматривал, помнится, психологическое состояние преступника в продолжение всего хода преступления.
This news sent Pulcheria Alexandrovna, whose mind was unsettled to begin with, almost into a state of ecstasy.
Оба известия довели и без того расстроенную рассудком Пульхерию Александровну почти до восторженного состояния.
The question remains, however: how or why were the laws and the initial state of the universe chosen?
Однако остается вопрос: как или почему были выбраны эти законы и начальное состояние Вселенной?
She was now, on being settled at home, at leisure to observe the real state of her sister’s spirits.
Живя в семье, Элизабет теперь получила наконец возможность разобраться в истинном душевном состоянии сестры.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test