Translation for "staring at" to russian
Translation examples
I'm staring at a hypotenuse.
Я уставился на гипотенузу.
You're staring at a ladder.
Ты уставился на лестницу.
That man is staring at me.
Парень уставился на меня.
You're staring at my chest.
¬ы уставились на мою грудь.
Why's he staring at me?
Почему он уставился на меня?
Now she's staring at me.
Теперь она уставилась на меня.
I just stared at her.
Я просто уставилась на неё.
You keep staring at me.
Ты так уставился на меня.
You staring at this thing.
Ты уставился на эту хрень.
Why are you staring at me?
Что ты уставился на меня?
Harry stared at her.
Гарри так и уставился на нее.
Hermione stared at him.
Гермиона уставилась на него:
Harry stared at it.
Гарри изумленно уставился на него.
Bagman stared at him. “What?”
— Что? — уставился на него Бэгмен.
Zaphod stared at Arthur.
Зафод уставился на Артура.
The twins stared at him.
Близнецы молча уставились на него.
Rita stared at her.
Рита удивленно уставилась на нее.
Harry stared at Dumbledore.
Гарри уставился на Дамблдора.
Harry stared at Snape.
Гарри уставился на Снегга.
Ford stared at him, aghast.
Форд уставился на него, пораженный.
Although she spoke to him he remained silent, staring at her house which was opposite the shop.
Несмотря на то, что она заговорила с ним, он сохранял молчание, глядя на ее дом, расположенный напротив магазина.
She's staring at you.
Она глядит на тебя.
Staring at that poster at home?
Глядя на этот постер дома?
Staring at the sunset, he thinks.
Глядя на закат, она подумала
You've been staring at me all night.
Ты всю ночь глядишь на меня.
Look sad, while staring at the stone.
Смотри печально, хотя глядя на камень.
Staring at faces, going blind
Глядя на лица, я слеп
I will not lie staring at four walls.
Не могу лежать, глядя на пустые стены.
All of them standing there, staring at me.
Все они стояли там, глядя на меня.
And spend the whole night staring at you?
Чтобы провести весь вечер, глядя на тебя?
I could have died right there, staring at the sky.
Могла умереть прямо там, глядя на звёзды.
Thinks people stare at him.
Думает, что люди все время глядят на него.
Paul fell silent, staring at the man.
Пауль замолчал, глядя на противника.
Krum was still staring at the ground.
Крам по-прежнему сидел, глядя в пол.
The Baron hesitated, staring at his nephew.
Барон помедлил, в упор глядя на племянника.
“Er—yes,” said Harry, staring at him.
— Да, — глядя в глаза директору ответил Гарри.
"Instantly killed," repeated Tom, staring.
– Задавил насмерть, – повторил Том, глядя в одну точку.
“Where did you go?” asked Harry, staring at him.
— И куда ты отправился? — спросил Гарри, глядя на него во все глаза.
He sat up straighter in his chair, staring at Dumbledore.
Он выпрямился на стуле, в упор глядя на Дамблдора:
Mapes stood to one side staring coldly at Idaho .
Мэйпс стояла в стороне, холодно глядя на Айдахо.
“You know Dumbledore?” said Harry, staring at her.
— Вы знаете Дамблдора? — спросил Гарри, глядя на нее во все глаза.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test