Similar context phrases
Translation examples
Because on this occasion I landed in something soft.
Потому-что, в том случае я приземлился на что-то мягкое.
Do you want to wait around until we hit something soft?
А что, хочешь подождать, когда мы ударимся о что-то мягкое?
I made a couple of steps. Feet and stumbled on something soft.
Я сделал ещё пару шагов... и наткнулся ногами на что-то мягкое.
There 's something soft, something that ought to be alive, a hunk of meat and bone that ought to be the index finger of the right hand of a 19-year-old girl.
Что-то мягкое,.. ...бывшее когда-то живым. Это больше всего похоже на указательный палец правой руки девятнадцатилетней девушки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test