Translation examples
250 detained defendants in the Balyoz or Sledgehammer cases
250 обвиняемых, задержанных по делам об операции "Бальёз" ("Кувалда")
Concerning 250 detained defendants in the Balyoz or "Sledgehammer" cases
Относительно 250 обвиняемых, задержанных по делам об операции "Бальёз" ("Кувалда")
In another case they broke into a house by knocking a hole in the wall with a sledgehammer.
В другом случае они ворвались в дом, пробив кувалдой дыру в стене.
The Government then turns to the events leading to the opening of the investigations in the trial of the Balyoz or "Sledgehammer" cases.
31. Затем правительство переходит к событиям, повлекшим за собой расследование по делу участников операции "Бальёз" ("Кувалда").
According to the source, 250 defendants were detained in the Republic of Turkey in connection with the "Sledgehammer" Trial.
Как сообщает источник, в связи с процессом по делу об операции "Кувалда" в Турецкой Республике были задержаны 250 обвиняемых.
According to the indictment, the military seminar held from 5 to 7 March 2003 was a dress rehearsal for the "Sledgehammer" coup.
Согласно обвинительному заключению, генеральной репетицией переворота, получившего кодовое название операция "Кувалда", стал семинар для военнослужащих, проходивший 5−7 марта 2003 года.
The soldiers gave him a sledgehammer, the kind used to break stones, and told him to break a hole through the dividing wall into HS/08's house.
Солдаты вручили ему кувалду, используемую для дробления камня, и приказали пробить отверстие в стене, отделявшей его дом от дома HS/08.
Prior to the trial, 17 generals and admirals in line for promotion were reportedly jailed in September 2010 in connection with the "Sledgehammer" investigations.
10. Согласно полученным сведениям, в сентябре 2010 года в рамках следствия по делу об операции "Кувалда" под стражу в ожидании суда были заключены 17 генералов и адмиралов, до этого представленных к повышению по службе.
According to the information received, the "Sledgehammer" trial began on 16 December 2010, at the Istanbul 10th High Criminal Court, with 365 defendants.
12. Согласно поступившей информации, процесс по делу 365 человек, обвинявшихся в причастности к операции "Кувалда", начался 16 декабря 2010 года в Высоком суде по уголовным делам 10-го округа Стамбула.
According to the source, a total of three indictments charged 365 individuals with involvement in the alleged "Sledgehammer" Coup Plot to overthrow the Government.
6. Согласно информации, приводимой источником, по делу о так называемой операции "Кувалда" было представлено 3 обвинительных заключения, в которых фигурировали в общей сложности 365 лиц, подозреваемых в причастности к заговору в целях свержения правительства страны.
You're Kojo Sledgehammer.
Ты Коджо Кувалда?
That leaves the sledgehammer.
Осталась только кувалда.
Bong!" Like a sledgehammer.
Бом !" - как кувалдой.
We could use the sledgehammer !
Тогда попробуем кувалду!
Throw me down the sledgehammer.
Брось мне кувалду.
Cruz, couple sledgehammers. On it.
Круз, пару кувалд.
A sledgehammer and some guns.
Кувалда и пистолеты.
- It took the sledgehammer!
- Он отобрал мою кувалду!
What you doing, sledgehammer?
Ты что делаешь, Кувалда?
Remember that sledgehammer scene?
Помните сцену с кувалдой?
You know, at Pearl, they hit us with a sledgehammer.
На Перле они ударили по нам кузнечным молотом.
We were just going out and smashing pieces of metal with sledgehammers, raiding the kitchen drawer for all the utensils to make percussion sounds.
Мы просто шли на улицу и разбивали куски метала кузнечными молотами. Опустошали кухонные ящики с утварью . для создания перкуссионных звуков
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test