Translation for "slaves were" to russian
Translation examples
(a) "It was worldwide and slaves were taken everywhere";
a) Это происходило по всему миру и рабов привозили отовсюду;
Slaves were brought from Africa, Madagascar and the Far East.
Из Африки, Мадагаскара и Дальнего Востока на остров завозились рабы.
It is calculated that over 4 million slaves were exported from Angola.
По оценкам, из Анголы было вывезено более четырех миллионов рабов.
Slaves were brought from Africa, including Madagascar, and the Far East.
Из Африки, в том числе с Мадагаскара, и Дальнего Востока на остров завозились рабы.
(b) "Britain compensated slave owners for their loss when the slaves were freed";
b) Британия компенсировала рабовладельцам убытки после освобождения рабов;
(e) "Slavery and emancipation of slaves were not in the curriculum for some countries";
e) Темы рабства и освобождения рабов не входили в учебные планы в некоторых странах;
In 1610 the first slaves were brought to work on the farms and to dive for pearls.
В 1610 году на Бермудские острова были завезены первые рабы для работы на фермах и в качестве ловцов жемчуга.
In 1610 the first slaves were brought to Bermuda to work on the farms and to dive for pearls.
В 1610 году на Бермудские острова были привезены первые рабы для работы на фермах и в качестве искателей жемчуга.
Even Aristotle shared this difficulty, saying that slaves were "animals very similar to ourselves".
Вы помните, что даже сам Аристотель сталкивался с этой проблемой, говоря о рабах как о <<неких животных, которые сильно похожи на нас>>.
Slaves were owned, body and soul, by their masters and women were at the very bottom of that hierarchy.
Душа и тело раба принадлежат хозяину, а женщинам отводится самое последнее место в этой иерархии.
Slaves were considered property.
Рабов считали собственностью.
My slaves were taken by the black flux.
Мои рабы пали от кровавого поноса.
Slaves were sold at markets on the Virgin lslands.
На рынках Виргинских островов рабов продавали.
Some slaves were chosen domestically from the poor of their own country, but traditional African slaves were always preferred. JOHNSON:
Некоторые рабы набирались на внутреннем рынке из неимущих провинциалов, но традиционные африканские рабы были всегда более предпочтительны.
Most of their slaves were given to them as gifts.
Большинство ихних рабов отданы им как подарки.
Slaves were not jettisoned because water supplies ran low.
Рабов выбросили за борт не из-за нехватки воды.
The slaves were thrown into the waters chained together as one.
Рабов, связанных единой цепью, скинули за борт.
The slaves were promised their freedom if they would fight. JOHNSON:
Рабам была обещана личная свобода, если они будут храбро сражаться.
But despite this, on 1st December, more slaves were thrown overboard.
Но, несмотря на это, 1 декабря, рабов еще выкинули за борт.
But these slaves were loaded by East India Company directors anyway.
Тем не менее, директора Ост-Индской компании все равно погрузили тех рабов.
Based on the Court's reasoning, numerous statutes enacted for the protection of the newly freed slaves were invalidated.
На основе приведенных судом обоснований многочисленные законодательные акты, принятые для защиты только что освобожденных рабов были признаны недействительными.
The slaves were all Africans, and the indentured labourers who replaced the slaves on the plantations after the emancipation, were Indians from the continent of Asia.
Все рабы были африканцами, а после отмены рабства их заменили на плантациях индийцы, работающие на основе кабальных договоров.
During the colonial period, 1.3 million black slaves were uprooted from their homelands to work in the plantations of the Spanish society of that time.
В колониальный период 1,3 миллиона черных рабов были вывезены с родины на работу на плантациях испанского общества того времени.
Slaves were necessarily the vectors of a civilizational legacy that resulted in the fusion of cultures from Europe, Africa, the Indian Ocean, the Caribbean and the Americas.
Рабы, будучи неизбежными носителями культурного наследия, способствовали слиянию культур Европы, Африки, Индийского океана, Карибского бассейна и Северной и Южной Америки.
It is not the case that the slaves were thrown overboard in order to throw the loss onto the underwriters.
Это дело не о том, что рабы были выброшены за борт, чтобы ввести в убыток страховщиков.
Many Scottish nobles who would not be slaves, were lured by him, under a flag of truce, to a barn... where he had them hanged.
Многие шотландские дворяне, которые не желали быть рабами были завлечены в ловушку под флагом перемирия, в амбар, где он повесил всех.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test