Translation examples
- the risk of skidding or other dangers in adverse weather conditions;
- риск заноса или прочие опасности при неблагоприятных погодных условиях;
The consequences often are skidding, jack-knifing or rolling over.
Зачастую это приводит к заносу, "складыванию" автопоезда или опрокидыванию.
At high speeds on bends, even gentle braking can cause the vehicle to swerve and skid.
При поворотах на высоких скоростях даже плавное торможение может заставить транспортное средство изменить направление движения и вызвать занос.
3.2.12.4 Emergency braking: without stalling engine, without loss of balance, with the simultaneous use of front and rear brakes, without skidding.
3.2.12.4 Экстренное торможение: без остановки двигателя; без потери равновесия; с одновременным использованием переднего и заднего тормозов; без заноса.
1.2. ASTM E 501-08, Standard Specification for Standard Rib Tire for Pavement Skid-Resistance Tests.
1.2 Стандарт ASTM E 501-08 "Стандартная спецификация на стандартную реберную шину для испытаний сопротивления дорожного покрытия заносу".
6. A young woman loses control of her vehicle after overtaking another car on a highway, causing it to skid into the median barrier.
6. Молодая женщина теряет контроль над своим транспортным средством после обгона другого автомобиля на скоростном шоссе, в результате чего автомобиль заносит и он ударяется об ограждение на разделительной полосе.
In poor weather conditions, the need for extra care to anticipate any danger connected with the roadworks or the behaviour of other motorists (collision with an obstacle, skidding on gravel, etc.).
iii) и, в случае плохих погодных условий, на необходимость быть более внимательным, для того чтобы можно было предвидеть любую опасность, связанную с дорожными работами или поведением других водителей (столкновение с препятствием, занос на гравийном покрытии и т.д.).
The need, in poor weather conditions, for extra care to anticipate any danger connected with the roadworks or the behaviour of other motorists (collision with an obstacle, skidding on gravel, etc.).
iii) в случае плохих погодных условий - на необходимость быть более внимательным, для того чтобы можно было предвидеть любую опасность, связанную с дорожными работами или поведением других водителей (столкновение с препятствием, занос на гравийном покрытии и т.д.).
If the behaviour of the vehicle and its speed in particular (in part as caused by the road network and the environment) is taken into account, is it possible for the infrastructure to prevent dynamic disruptions (skidding, overturning, etc.)?
С учетом поведения, особенно скорости, транспортного средства (которые отчасти обусловлены параметрами дороги и окружающей местности) позволяет ли инфраструктура избежать нарушения динамических равновесий (заноса, опрокидывания и т.д.)?
110. Professional crash investigators obtain data and photographs from crash sites, which include studying evidence such as skid marks, gouges, fluid spills, and broken glass.
110. Специалисты, занимающиеся расследованием дорожно-транспортных происшествий, получают данные и фотографии с мест происшествия, которые позволяют изучить такие элементы, как следы заноса, выбоины, разливы жидкости и битое стекло.
No skid marks.
Нет следов заноса.
Skid on a corner.
Занос на повороте.
There's no skid marks.
Следов заноса нет.
- And, uh, skid marks?
- И следы заноса?
I feel myself skidding.
Чувствую, меня заносит.
Just a silly skid.
- Всего лишь небольшой занос.
Doing a big skid now.
Иду в большом заносе.
Tonight, I do a skid.
Сегодня: Я в заносе
Oh, I did a skid!
О, я ушел занос!
Guys, look, reload that skid!
Парни, гляньте, эту перегрузку заносит!
But then the snow gets deep enough that the car begins to skid a little bit, so you have to put the chains on.
Но затем снегу выпадает столько, что машину начинает слегка заносить и приходится надевать на колеса цепи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test