Similar context phrases
Translation examples
noun
Comparison between segments with physical boundaries, square segments and points clustered in segments
Сопоставление сегментов с физическими границами, квадратных сегментов и точек, сгруппированных в сегменты
The conference included three segments: a plenary segment (0.5 days), a panel segment (1.5 days) and a ministerial segment (1 day).
Конференция включала три сегмента: пленарный сегмент (0,5 дня), групповой сегмент (1,5 дня) и министерский сегмент (1 день).
High-level segment / General segment (continued)
Сегмент высокого уровня / Общий сегмент (продолжение)
The senior officials segment was preceded by a technical segment.
Перед сегментом старших должностных лиц был проведен технический сегмент.
Network segment identifier and geographical indication of the AGC segment
Идентификаторы сегмента сети и географическое указание сегмента СМЖЛ
As a result, the agenda of the Commission was subsequently reorganized in two main substantive segments: a normative segment and an operational segment.
В результате повестка дня Комиссии была существенно реорганизована и разделена на два основных существенных сегмента: нормативный сегмент и оперативный сегмент.
In accordance with established practice, the meeting will be divided into two segments: a threeday preparatory segment and a twoday highlevel segment.
В соответствии со сложившейся практикой, совещание будет состоять из двух сегментов: трехдневного подготовительного сегмента и двухдневного сегмента высокого уровня.
It is proposed that the system include both a ground segment and a space segment.
Предполагается, что БКСДЗ будет содержать как наземный сегмент, так и космический сегмент.
The meeting will consist of a general segment and a high-level segment.
2. Совещание будет состоять из общего сегмента и сегмента высокого уровня.
The left-side steersman opened a ring segment there.
Левый рулевой приоткрыл сегмент со своей стороны.
Its cresting front segments threw a sandwave that would sweep across his knees.
Вздымающиеся передние сегменты отбрасывали песчаную волну – вот-вот она захлестнет Пауля по колено…
They can be stunned and shattered by explosives, but each ring segment has a life of its own.
Их можно усыпить станнером, можно слегка оглушить взрывом, даже порвать – но каждый сегмент тела будет жить отдельно.
He motioned flankers down to open segments along the side and keep the worm on a straight course as it rolled.
Он дал знак стоявшим с краю открывать сегменты червя, чтобы тот, поворачиваясь «спиной» кверху, не свернул с курса.
Surface dust swept across him. He steadied himself, his world dominated by the passage of that sand-clouded curving wall, that segmented cliff, the ring lines sharply defined in it.
Пауль устоял; весь мир был теперь сосредоточен для него в этой движущейся мимо изогнутой стене, окутанной пылью, в составленной из сегментов ползущей скале… Разделявшие сегменты линии отчетливо виднелись на боках гигантской твари.
"High voltage electrical shock applied separately to each ring segment is the only known way of killing and preserving an entire worm," Kynes said.
– Приходится бить их током высокого напряжения – причем каждый сегмент их тела в отдельности, – объяснил Кинес. – Это единственный способ.
In fact,” he continued as with a huge bang Southend split itself into six equal segments which danced and span giddily round each other in lewd and licentious formation, “there is something altogether very strange going on.”
На самом деле, – продолжал он, наблюдая, как, бумкнув, Саутенд раскололся на шесть равных сегментов, которые закружились в буйной пляске, соединяясь в беспутные, непристойные пары, – тут все очень странно.
For as long as a forward edge of a worm's ring segment was held open by a hook, open to admit abrasive sand into the more sensitive interior, the creature would not retreat beneath the desert.
Червь сам поможет ему: пока крюк оттягивает назад передний край одного из кольцевых сегментов его тела, открывая более нежную плоть колючему песку, животное не уйдет под поверхность и, более того, извернется так, чтобы открытый участок оказался насколько возможно дальше от песчаной поверхности.
noun
The segment at an angle of 1 radian gives the value of the maximum permissible heeling moment.
отрезок при угле 1 рад дает величину предельного момента допускаемого наклона.
"Observation axis", a line segment from the reference centre to the photometer head;
2.3.3 "ось наблюдения" - это отрезок прямой, соединяющий исходный центр с фотометрической головкой;
2.3.2. "Illumination axis", a line segment from the reference centre to the light source;
2.3.2 "ось освещения" - это отрезок прямой, соединяющей исходный центр с источником света;
"Observation axis (symbol O)" means a line segment from the reference centre to the photometer head;
2.3.3 "ось наблюдения (О)" означает отрезок прямой, соединяющий исходный центр с фотометрической головкой;
XJ1: a segment perpendicular to the plane defined by segments RZ and ZX, measured in a forward direction from point X and 60 mm long.
XJ1 - отрезок длиной 60 мм, перпендикулярный плоскости, проходящей через отрезки RZ и ZX, и измеряемый от точки Х по направлению к передней части.
RZ: a segment of the torso line measured in an upward direction from R and 530 mm long;
RZ - отрезок исходной линии туловища длиной 530 мм, измеряемый вверх от точки R;
"Illumination axis (symbol I)" means a line segment from the reference centre to the light source.
2.3.2 "ось освещения (I)" означает отрезок прямой, соединяющий исходный центр с источником света;
The curves are amplified by a static stability curve in the area of negative angles of heel to the abcissa θm (segment O-D);
кривые дополняются кривой статической остойчивости в области отрицательных величин углов наклона до абсциссы θm (отрезок OD);
The curves are amplified by a static stability curve in the area of negative angles of heel to the abcissa m (segment O-D);
кривые дополняются кривой статической остойчивости в области отрицательных величин углов наклона до абсциссы m (отрезок OD);
8. This option would necessitate the establishment of a formal segment of the informal meeting of the Commission, possibly in the form of a resumed annual session.
8. Для осуществления этого варианта потребуется ввести официальный отрезок неофициального совещания Комиссии, возможно, в виде возобновленной ежегодной сессии.
But from your perspective I'm just a line segment.
Но с твоей точки зрения я всего лишь отрезок линии.
- It's this stupid 30-second segment they're making me do now.
- Этот глупый 30-секундный отрезок на который поставили меня.
There's a small straight segment right before the finish line.
{\fs40\fe204\cHDF}Есть небольшой прямой отрезок перед финишной линией.
Take a line segment and move it at right angles to itself in equal length.
Возьмем отрезок и переместим его перпендикулярно самому себе на расстояние, равное его длине.
noun
The first and second segments (drummette and flat) are removed. The third segment wing consists of the third segment containing the metacarpals and phalanges.
Плечевую и локтевую части удаляют. "Тонкая часть крыла" включает тонкую часть, состоящую из пястных костей и фаланг пальцев.
A "second segment wing" is produced by cutting a whole wing (71301) between the first and second segments and the second and third segments.
"Локтевая часть крыла" получается путем разрезания цельного крыла (71301) по соединениям между плечевой и локтевой частями и локтевой и тонкой частями.
The first and third segments (drummette and tip) are removed. The second segment wing consists of the second segment containing the ulna and radius.
Плечевую часть и кисть удаляют. "Локтевая часть крыла" включает локтевую (среднюю) часть крыла, состоящую из лучевой и локтевой костей.
The second segment wing consists of the second segment containing the ulna and radius.
Локтевая часть состоит из части, содержащей локтевую и лучевую кости.
The third segment wing consists of the third segment containing the metacarpals and phalanges.
Тонкая часть крыла состоит из части, содержащей пястные кости и фаланги.
"First segment and second segment wings" are produced by cutting a whole wing (71301) between the second and third segments.
"Плечевые и плоские части крыльев" получаются путем разрезания цельного крыла (71301) между локтевой и тонкой частями.
The second and third segments (flat and tip) are removed. The first segment wing consists of the first segment containing the humerus that attaches the wing to the body.
Локтевую часть крыла и кисть удаляют. "Плечевая часть крыла" состоит из плечевой части, содержащей плечевую кость, которая присоединяет крыло к тушке.
A "first segment and second segment wings" are produced by cutting a whole wing (711301) between the second and third segments.
"Плечевые и локтевые части крыльев, разрезанные" получают путем разрезания цельного крыла (711301) между локтевой и тонкой частями.
The first and second segment wing consists of: the segment containing the humerus that attaches the wing to the body (drummette), and the segment containing the ulna and radius (flat).
Плечевая и локтевая части крыла состоят из: части, содержащей плечевую кость, которая крепит крыло к тушке, и части, содержащей локтевую кость и лучевую кость.
We cannot kill off large segments of our population with poison—and we cannot be attacked this way, either.
Мы не можем, к примеру, избавиться от большой части нашего населения с помощью яда – поэтому и на нас не могут напасть таким способом.
noun
The production and distribution segments have been privatized.
Были приватизированы секторы производства и распределения энергии.
Increases in OSB consumption were modest in the renovation and remodelling and industrial market segments and somewhat higher in the non-residential market segment.
Рост потребления OSB был весьма скромным в секторе обновления и реконструкции зданий и на рынках товаров промышленного назначения и несколько выше в секторе строительства нежилых зданий.
It is this more dynamic segment which should be encouraged.
Именно этому более динамичному сектору следует оказывать содействие.
3. Stimulate mitigation across broad segments of the economy;
3. Поощрение смягчения последствий в различных секторах экономики.
Also, there are numerous activities of the non-governmental organizations in this segment.
Кроме того, неправительственные организации осуществляют в этом секторе самую разнообразную деятельность.
The result was a further expansion of the informal segment of the labour market.
В результате произошло дальнейшее расширение неофициального сектора рынка труда.
noun
247. Women in economically active segment of population of the Kyrgyz Republic.
247. Доля женщин в экономически активном населении Кыргызской Республики
In the aggregate this has accounted for an important segment of al-Qa'idah funding.
В общей сложности они обеспечивают значительную долю финансовых поступлений <<Аль-Каиды>>.
The largest segment is earmarked for initiatives agreed between the donor and the SU/SSC.
Наибольшая их доля предназначается для инициатив, согласованных между донором и СГ/СЮЮ.
The auxiliary and unqualified labour force accounts for a significant segment of the employment of women.
Значительную долю занятых женщин составляют работницы, выполняющие вспомогательные и неквалифицированные работы.
The results indicate an overall reduction in the percentage of women in the economically active segment of the population.
Их результаты свидетельствуют об общем уменьшении доли женщин в экономически активном населении.
Of the number of youths convicted, those of African-American origin were convicted at a rate that was two times higher than that of other segments of the population.
Из числа осужденных молодых людей доля молодежи афроамериканского происхождения в два раза превышает долю лиц из других групп населения.
Aware that arid, semi-arid and dry sub-humid areas together account for a significant proportion of the Earth's land area and are the habitat and source of livelihood for a large segment of its population,
сознавая, что на долю засушливых, полузасушливых и сухих субгумидных районов в совокупности приходится значительная доля поверхности суши Земли и они являются средой обитания и источником средств к существованию для значительной доли ее населения,
noun
All right, let's just--let's reset for the fondue segment.
Хорошо, давайте просто восстановим кусок фондю.
The captain accepted the last segment of the Urca route as valid?
Капитан признал последний кусок маршрута Урки настоящим?
noun
The curve of a wave, the spiral of a shell, the segments of a pineapple.
Гребень волны, спираль ракушки, дольки ананаса.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test