Translation for "riots of" to russian
Riots of
Translation examples
Yet, we are blamed for the riots".
И при этом на нас возлагают вину за бунт".
- Handling mutinies and riots.
- действиях в случае бунтов и массовых беспорядков.
c. in action lawfully taken for the purpose of quelling a riot or insurrection".
с) для подавления, в соответствии с законом, бунта или мятежа".
According to the Iraqi authorities, they had participated in mob riots.
По утверждению иракских властей, они якобы участвовали в бунтах.
In Ecuador this has reduced riots and disturbances.
В Эквадоре такие меры привели к снижению числа бунтов и беспорядков.
These riots resulted in injuries and the death of two civilians.
В результате этих бунтов были пострадавшие и два человека из числа гражданских лиц погибли.
During that riot, one prison staff was taken hostage by the author.
Во время бунта один из сотрудников тюрьмы был взят автором сообщения в заложники.
Sixteen people had been killed in the prison riots of August 1997.
В ходе тюремных бунтов в августе 1997 года погибли 16 человек.
Food riots have already occurred in more than 30 countries in recent months.
В последние месяцы более чем в 30 стран уже имели место продовольственные бунты.
31. MJIC reported that protest movements, strikes and riots occurred on a daily basis in Algeria.
31. ДНМП отмечает, что в Алжире ежедневно происходят демонстрации протеста, забастовки и бунты.
How long do you think this riot of yours can last?
- (капуто) Сколько, по-вашему, продлится этот бунт?
Huh? Since the riots of last year, they left us here to rot.
После прошлогоднего бунта нас оставили здесь гнить...
Since the riots of last year,they left here us to rot.
обратно не возвращается. После прошлогоднего бунта... нас оставили здесь гнить.
And that's how it all started... the Great McKinley Bathroom Gender Riot of 2013.
И вот как все началось... Великий туалетный бунт МакКинли 2013.
I can never offer one proposition but I face a howling riot of argument!
Я никогда не придерживаюсь только одного суждения но я сталкиваюсь с воющим бунтом аргументов!
Riots and comedy are but symptoms of the times, profoundly revealing.
И бунты, и комедия эта были знаками времени, симптомами, и весьма красноречивыми.
Historians estimate the riots took eighty million lives.
Религиозные бунты, по оценкам историков, унесли восемьдесят миллионов жизней.
Such rumors inevitably provoked anti-ecumenism riots and, of course, inspired new witticisms. Two years passed . three years.
Эти слухи неизбежно провоцировали антиэкуменистские выступления (даже бунты!) и, разумеется, порождали новые остроты в адрес КПЭ. Прошло два года. Три.
So I used to go down to Ukonu’s place, near Century Boulevard (where the Watts riots later occurred) to get lessons in drumming.
И я стал приходить в квартиру Укони, он жил неподалеку от бульвара Сенчури (в том самом месте, где начался потом «бунт в Уоттсе»), и брать уроки игры.
"There were water riots when it was learned how many people the Duke was adding to the population," she said. "They stopped only when the people learned we were installing new windtraps and condensers to take care of the load."
– Когда здесь узнали, сколько людей добавляет герцог к местному населению, вспыхнули водяные бунты, – сказала она. – И они прекратились, только когда люди узнали, что мы устанавливаем новые ветровые ловушки и конденсаторы, чтобы покрыть расход воды на содержание наших людей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test