Translation for "right of" to russian
Translation examples
Social rights include the right to an adequate standard of living, the right to health, the right to water and sanitation, the right to food, the right to housing, and the right to education.
В числе социальных прав можно назвать право на достаточный жизненный уровень, право на здоровье, право на воду и средства санитарии, право на питание, право на жилище и право на образование.
These include economic and social rights, such as the right to work, the right to food, the right to housing, the right to health, the right to education, and the right to public services; the right to development; and the principle of non-discrimination; as well as civil and political rights, such as the right to a fair trial and the right to public participation.
Сюда входят экономические и социальные права, такие как право на труд, право на питание, право на жилище, право на здоровье, право на образование и право на получение государственных услуг, право на развитие и принцип недискриминации, а также гражданские и политические права, такие как право на справедливое судебное разбирательство и право на участие в общественной жизни.
to guarantee labour rights, civil and political rights, social and cultural rights - right to food, right to housing, right to health care, right to education and social justice;
:: гарантирование трудовых прав, гражданских и политических прав, социальных и культурных прав -- права на питание, права на жилье, права на охрану здоровья, права на образование и социальную справедливость;
Right to survival - Right to protection - Right to development
Обеспечение гарантии права на жизнь, права на защиту и права на развитие
B. Rights in focus: the right to life, the right to health and the right to education and information
B. Права, находящиеся в центре внимания: право на жизнь, право на здоровье и право на образование и информацию
The right to health, the right to education, the right to food and the right to shelter have been jeopardized.
Под угрозу ставятся право на здоровье, право на образование, право на питание и право на жилье.
In 1948, the Universal Declaration of Human Rights declared, among other rights, the right to life, the right to education and the right to work.
В 1948 году во Всеобщей декларации прав человека, наряду с другими правами, было провозглашено право на жизнь, право на образование и право на труд.
The right to life consists of four basic rights, namely: (a) the right to adequate food; (b) the right to drinking water; (c) the right to shelter; and (d) the right to health.
Право на жизнь содержит в себе четыре основополагающих права: а) право на надлежащее питание; b) право на доступ к питьевой воде; с) право на жилище; и d) право на здоровье.
He had proposed a number of indicators on migrants' rights, including the right to social security, the right to work, the right to freedom of expression, the right to housing and the right to life.
Им был предложен ряд показателей по правам мигрантов, в том числе право на социальное страхование, право на труд, право на свободное выражение мнений, право на жилье и право на жизнь.
Several human rights such as the right to life, the right to education and the right to work could be found in Islam.
В исламе провозглашаются такие права человека, как право на жизнь, право на образование и право на труд.
Their right of petition?
Право на петицию?
Recording the Romulan Right of Statement.
Записываю ромуланское право на заявление.
I demand the right of substitution.
Я требую права на замену.
I demand the Right of Statement first.
Я требую право на заявление.
The ship has the right of self-defense.
У корабля есть право на самозащиту.
- That it violates the right of privacy.
Нарушение права на частную жизнь. А именно?
You know Bosco has the right of it.
Ты знаешь Боско имеет право на это.
She'd like to offer Vernon right of first refusal.
У Вернона есть преимущественное право на покупку.
To have the management rights of the company transferred to me.
Передать мне все права на компанию.
It is the right of all people to have health care.
Каждый человек имеет право на здравоохранение.
"He has the right--the right--"-murmured Burdovsky.
– Он имеет право, право!.. – бормотал Бурдовский, впрочем тоже совсем как потерянный.
And I was right, wasn’t I?”
И я оказался прав, не так ли?
The right cannot be doubted.
Право мое неоспоримо.
«Now, captain,» said the squire, «you were right, and I was wrong.
– Да, капитан, – сказал сквайр, – вы были правы, а я был не прав.
“What? How's that? The right to commit crimes?
— Как? Что такое? Право на преступление?
What right do you have?
А право какое имеешь?
The schoolteacher asks, “Which one of us is right?”
— Так кто же из нас прав? — спросила учительница.
It was the right hand, and the third finger was missing.
И среднего пальца на правой руке не было.
If anyone’s got the right to eavesdrop on him, it’s you.”
Кто-кто, а уж ты имеешь право послушать.
Do I have any right to help?
Имею ль я право помогать?
These concepts include: civil and political rights, such as the right to life, the right to freedom of expression and the right to political participation; social and economic rights, such as the right to services and the right to own property; and environmental rights, such as the right to clean water, the right to breathe clean air, and the right to protection of the environment and of public health;
Среди этих концепций можно, в частности, назвать гражданские и политические права (право на жизнь, право на свободу выражения мнений, право на участие в политической жизни), социальные и экономические права (право на получение услуг, право собственности) и экологические права (право на доступ к питьевой воде, право дышать чистым воздухом, право на охрану окружающей среды и на государственное здравоохранение);
The right to health, the right to a minimum respect for one's social rights and the right to protection of the planet are just as important as the right to trade.
Право на здоровье, право на элементарное уважение социальных прав и право на защиту планеты также важны, как и право торговать.
You rule by right of challenge.
Ты правишь по праву вызова.
You're right, of course.
- Безусловно, ты прав.
- They're right, of course.
- Они правы, конечно.
Rights of Irish immigrants.
"Права Ирландских иммигрантов".
He's right, of course.
Он прав, конечно!
- By right of birth--
- По праву рождения...
She's right, of course.
Она права, конечно.
Ralph's right, of course.
Конечно, Ральф прав.
-You are right, of course.
Вы правы, конечно.
Well, you have no right, you have no right, no right at all!...
– Но права не имеете, права не имеете, права не имеете!..
And right you are, of course.
Оно, конечно, правы и вы.
And just as if they were right!
И точно ведь правы!
You are quite right.
— Ты безусловно права!
And she is quite right.
— И она совершенно права.
Hermione was quite right.
Гермиона была права.
The book was right.
Книга оказалась права.
Well, he was right; he was most always right; he had an uncommon level head for a nigger.
Что ж, он был прав, он почти всегда бывал прав, голова у него работала здорово, – для негра, конечно.
“You're right again, Sonya.
— Ты опять права, Соня.
I was right, as appeared later;
Как потом оказалось, я был прав.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test