Translation for "represented is" to russian
Translation examples
Submitted by: X (represented by counsel)
Представлено: Х (представлен адвокатом)
Submitted by: L.K.* [represented by counsel]
Представлено: Л.К.* [представлен адвокатом]
Submitted by: H.I.A. (represented by counsel)
Представлено: Х.И.А. (представлен адвокатом)
Submitted by: P.L. (not represented by counsel)
Представлено: П.Л. (не представлен адвокатом)
Submitted by: J.A.G.V. (represented by counsel)
Представлено: Х.А.Г.В. (представлен адвокатом)
Submitted by : K.K. (represented by counsel)
Представлено: К.К. (представлен адвокатом)
Submitted by: K.S.Y. (represented by counsel)
Представлена: К.С.Я. (представлен адвокатом)
Submitted by: M.V. (represented by counsel)
Представлена: М.В. (представлен адвокатом)
Submitted by: A. K. (not represented by counsel)
Представлено: А.К. (адвокатом не представлен)
Submitted by: S.U.A. (represented by counsel)
Представлено: C.У.А. (представлен адвокатом)
Consequently much labour is represented in a small volume.
Следовательно, в их небольшом объеме представлено много труда.
But the value of a commodity represents human labour pure and simple, the expenditure of human labour in general.
Но в стоимости товара представлен просто человеческий труд, затрата человеческого труда вообще.
The Parliament of Great Britain insists upon taxing the colonies; and they refuse to be taxed by a Parliament in which they are not represented.
Парламент Великобритании настаивает на обложении колоний, а они не соглашаются на обложение их парламентом, в котором они не представлены.
The value of the first commodity is represented as relative value, in other words the commodity is in the relative form of value.
Стоимость первого товара представлена как относительная стоимость, или он находится в относительной форме стоимости.
Idealism is represented as “realism,” and to materialism is ascribed the denial of the existence of things outside of their action on the sense-organs!
Идеализм представлен в качестве «реализма», а материализму приписано отрицание бытия вещей вне их действия на органы чувств!
The Parliament of England has not upon any occasion shown the smallest disposition to overburden those parts of the empire which are not represented in Parliament.
Английский парламент ни в одном случае не проявил ни малейшей склонности чрезмерно обременять те части империи, которые не представлены в нем.
Those deposits of coin, or those deposits which the bank was bound to restore in coin, constituted the original capital of the bank, or the whole value of what was represented by what is called bank money.
Эти вклады в монете или вклады, которые банк обязывался выплачивать монетой, составляли первоначальный капитал банка или всю ту стоимость, которая была представлена так называемыми банковыми деньгами.
This credit was called bank money, which, as it represented money exactly according to the standard of the mint, was always of the same real value, and intrinsically worth more than current money.
Этот кредит получил название банковых денег, которые, представляя собою полноценные деньги согласно установленному весу и пробе, всегда обладали неизменной действительной стоимостью, и притом большей, чем ходячая монета.
I represented a certain district, which comprised most of the Los Angeles area except for the city of Los Angeles, which was represented by a very nice lady from the L.A. school system named Mrs. Whitehouse. Mr. Norris suggested that I meet her and find out what the committee did and how it worked.
Я представлял в комиссии округ, который включал в себя большую часть зоны Лос-Анджелеса за вычетом самого этого города, — он был представлен очень милой дамой из системы школьного образования, миссис Уайтхауз: мистер Норрис посоветовал мне встретиться с ней и расспросить ее о задачах и работе комиссии.
In order to do this, the English hand-loom weaver in fact needed the same amount of labour-time as before; but the product of his individual hour of labour now only represented half an hour of social labour, and consequently fell to one half its former value.
Конечно, английский ручной ткач и после того употреблял на это превращение столько же рабочего времени, как прежде, но теперь в продукте его индивидуального рабочего часа была представлена лишь половина общественного рабочего чaca, и потому стоимость этого продукта уменьшилась вдвое.
According to Eschwege, the total produce of the Brazilian diamond mines for the eighty years ending in 1823 still did not amount to the price of 1 1/2 years’ average produce of the sugar and coffee plantations of the same country,† although the diamonds represented much more labour, therefore more value.
По Эшвеге, в 1823 г. цена всего продукта восьмидесятилетней разработки бразильских алмазных копей не достигала средней цены полуторагодового продукта бразильских сахарных или кофейных плантаций, хотя в первом было представлено гораздо больше труда, а следовательно, и стоимости.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test