Translation for "reliable is" to russian
Translation examples
Quantitative techniques require reliable statistics, hence reliable information systems.
Количественные методы требуют надежной статистики, а следовательно, и надежных информационных систем.
(b) Reliable in that they:
b) была надежной, то есть:
Are measures reliable?
Являются ли показатели надежными?
Reliability is not yet proven
Надежность еще не доказана.
O.Reliability The VU must provide a reliable service.
Ц: Надежность БУ должно функционировать надежно.
I feel bad saying this, right, Frankie's my mate, but... she's not exactly the most reliable, is she?
Я чувствую себя плохо, говоря это, так как Фрэнки - мой друг, но она не самый надежный человек.
Unfortunately, the Longbottoms’ evidence was—given their condition—none too reliable.”
К сожалению, показания Долгопупсов были не совсем надежные — они ведь в ужасном состоянии.
those only are reliable, certain, and durable that depend on yourself and your valour.
А только те способы защиты хороши, основательны и надежны, которые зависят от тебя самого и от твоей доблести.
I should explain that members of the Order of the Phoenix have more reliable methods of communicating than the fire in Dolores Umbridge’s office. Professor Snape found that Sirius was alive and safe in Grimmauld Place.
Между прочим, у членов Ордена Феникса есть более надежные средства сообщения, чем камин в кабинете Долорес Амбридж… Профессор Снегг обнаружил, что Сириус, целый и невредимый, находится на площади Гриммо.
“According to reliable historical sources, the sword may present itself to any worthy Gryffindor,” said Scrimgeour. “That does not make it the exclusive property of Mr. Potter, whatever Dumbledore may have decided.”
— Согласно надежным историческим источникам, меч может являться любому достойному гриффиндорцу, — заявил Скримджер. — А это не позволяет обратить его в исключительную собственность мистера Поттера, что бы там ни решил Дамблдор.
“‘The Ministry of Magic has received a tip-off from a reliable source that Sirius Black, notorious mass murderer… blah blah blah… is currently hiding in London!’” Hermione read from her half in an anguished whisper.
— «Министерство магии получило сведения из надежного источника, что осужденный за массовое убийство Сириус Блэк… ля-ля-ля… в настоящее время скрывается в Лондоне!» — Гермиона прочла это упавшим голосом.
At either end of the field stood three goal hoops, fifty feet high; right opposite them, almost at Harry’s eye level, was a gigantic blackboard. Gold writing kept dashing across it as though an invisible giant’s hand were scrawling upon the blackboard and then wiping it off again; watching it, Harry saw that it was flashing advertisements across the field. The Bluebottle: A Broom for All the Family—safe, reliable, and with Built in Anti Burgler Buzzer… Mrs.
С этой высоты поле выглядело гладким, как бархат, в каждом конце стояло по три пятнадцатиметровых шеста с кольцами, а прямо напротив, как раз на уровне глаз Гарри, было исполинское черное табло — по нему бежали золотые надписи, будто невидимая рука быстро писала и затем стирала написанное — это были светящиеся рекламные объявления. «Синяя Муха» — метла для всей семьи — безопасно, надежно, со встроенной противоугонной сигнализацией…
- how reliable it is methodologically
- насколько он надежен с методологической точки зрения.
The indicator is feasible, robust and reliable;
показатель технически реализуем, устойчив и надежен;
This indicator of measuring the population's health is therefore readily available and reliable.
Поэтому данный показатель здоровья населения уже отработан и надежен.
How reliable is the device and what are the consequences of device or system failure?
Насколько надежен данный прибор и каковы могут быть последствия неисправности этого прибора или системы?
This is as strong and reliable as treaty law, but yet is not as definite, in that it is unwritten.
Он столь же крепок и надежен, как и договорное право, но еще не столь определенен, ибо он носит неписаный характер.
52. Certain signatures in some jurisdictions had to be particularly reliable.
52. В некоторых правовых системах в определен-ных случаях подписи должны быть особенно надеж-ными.
Private sector technology firms had signed on believing that the project was sponsored by the United Nations and was therefore fully reliable and trustworthy.
Частные технологические компании согласились участвовать в проекте, полагая, что он организован Организацией Объединенных Наций и поэтому абсолютно надежен и заслуживает доверия.
She maintains that, contrary to the State party's submission that her son was uncooperative and "high-handed", over the years he had repeatedly demonstrated that he was cooperative and reliable.
Она утверждает, что, вопреки представлению государства-участника о том, будто ее сын оказался непокладистым и "своенравным", он годами неоднократно демонстрировал, что он покладист и надежен.
One proposal was to substitute the words "provided that the method used to effect such conveyance was sufficiently reliable so as to designate as beneficiary of such conveyance the intended person only and no other person".
В одном из них предлагалось заменить обсуждаемую формулировку словами "при условии, что метод, используемый для такой передачи, достаточно надежен, чтобы обеспечить, что бенефициаром такой передачи становится имеющееся в виду лицо и никакое другое лицо".
How reliable is your source?
Насколько надежен источник?
- How reliable is this intel?
- Насколько этот свидетель надежен?
Moreover, how reliable is a police department that would place so much trust in his "expert" opinion?
Более того, насколько надежен полицейский департамент,.. раз уж они настолько доверяют его экспертному мнению.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test