Similar context phrases
Translation examples
noun
The applicants are admitted through two quotas: quota 1 and quota 2.
Прием кандидатов осуществляется в соответствии с двумя квотами: квотой 1 и квотой 2.
37. Existing quota systems can be divided into two main categories: strict quotas and flexible quotas.
37. Существующие системы квот можно сгруппировать по двум основным категориям: жесткие квоты и гибкие квоты.
Presence of a gender quota for parliament (voluntary party quotas)
Наличие гендерных квот в парламенте (квоты для добровольных партий)
To establish ceilings on pollutants, such as emission quotas, and on resource quotas like fishing/logging quotas
Устанавливать максимальные уровни загрязнения, например квоты выбросов, и квоты освоения ресурсов, например, квоты допустимого вылова рыбы/вырубки лесов
An adjustment in relative positions can only be implemented by measurable increases for countries whose calculated quota is higher than actual quota unless those countries with lower calculated quota than actual quota accept a lower absolute quota.
Корректировка относительных позиций может быть осуществлена лишь на основе заметных увеличений в странах, рассчитанная квота которых выше, чем фактическая квота, если только страны с более низкой рассчитанной квотой по сравнению с фактической квотой не согласятся на более низкую абсолютную квоту.
Presence of a gender quota for parliament (reserved seats and legal candidate quotas)
Наличие гендерных квот в парламенте (зарезервированные места и квоты для законных кандидатов)
noun
Mass quota (content) of spotted grape berries,
Доля по массе (содержание) крапчатых ягод (%, не более)
Mass quota (content) of crushed grape berries,
Доля по массе (содержание) давленых ягод (%, не более)
Mass quota (content) of cracked grape berries,
Доля по массе (содержание) треснувших ягод (%, не более)
Mass quota (content) of fallen grape berries, %, not more than:
Доля по массе (содержание) опавших ягод (%, не более)
The number of fee waiving quotas provided in 2009 was 1,540.
В 2009 году доля бюджетных мест составляла 1540.
They know it. The deal for minority quotas is 10% of the business.
Минимальная доля сделки - 10% акций.
And then Solomon mentioned a quota, which apparently keeps going up.
А потом Соломон упомянул долю, которая продолжает расти.
You will meet your quota for the day, or you will not eat.
Вы должны выполнить свою долю работы или еды не получите.
noun
Father's quota during parental leave reduced from 14 to 10 weeks
Часть отпуска по уходу за ребенком, положенная отцам, сократилась с 14 до 10 недель
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test