Translation for "plant are" to russian
Similar context phrases
Translation examples
Microscopic plants that are primary producers in the oceans.
Микроскопические растения, являющиеся в океане первичными продуцентами.
Forest and plant growth is a major process to sequester atmospheric carbon.
Рост деревьев и растений является одним из основных процессов секвестрации атмосферного углерода.
Its use as a plant protection product is the most relevant emission source for endosulfan.
Его использование в качестве средства защиты растений является наиболее значимым источником выбросов.
Other arid plants have evolved to withstand salinity (“halophytes”), typical of many arid soils.
Другие аридные растения являются устойчивыми к засоленности ("галофитами"), характерной для многих аридных почв.
The project seeks to conserve the rare and highly valued medicinal plants, as natural resources exploitation is a main problem, with plants being a major export commodity.
Проект рассчитан на сохранение редких и весьма ценных лекарственных растений, ибо в качестве основной проблемы выступает эксплуатация природных ресурсов, причем растения являются основным экспортным товаром.
(a) Plant vigour is a very important quality aspect of seed potatoes, especially in the southern regions with higher temperatures.
а) Энергия прорастания растения является весьма важным аспектом качества семенного картофеля, особенно в южных районах с повышенными температурными режимами.
The research revealed that local people's preference for a range of 16 firewood plants and 23 fodder plants was closely related to the fuelwood value index and the fodder value index.
Исследования показали, что предпочтение местным населением 16 растений, являющихся источниками топливной древесины, и 23 растений, используемых в качестве фуража, тесно перекликается с индексом топливной ценности древесины и с индексом фуражной ценности растений.
"Muti" is based on the assumption that human blood and parts of the body mixed with herbs and/or plant roots are essential for the preparation of medicine (muti).
Практика "мути" основана на том представлении, что человеческая кровь и части человеческого тела, смешанные с травами и/или корнями растений, являются необходимыми ингредиентами для составления лекарства ("мути").
Although a number of countries not allowing patents on plants are parties to the 1991 UPOV Convention, this instrument should not be seen as an obstacle to establishing research exemptions in legislation protecting plant breeders' rights.
Хотя многие страны, не выдающие патенты на растения, являются участниками Конвенции УПОВ 1991 года, этот документ не следует рассматривать как фактор, препятствующий установлению изъятий в отношении исследований в законодательных актах об охране прав селекционеров.
(ix) Woody plants constitute important components of the farming system and play a central role in supporting all aspects of dryland ecosystem functions.
ix) Древесные растения являются важным компонентом системы ведения сельского хозяйства и играют центральную роль в обеспечении всех аспектов функций экосистем засушливых районов.
- The places where particular plants and plant products may be presented for inspection;
- о местах, в которых отдельные растения и продукты растительного происхождения могут быть представлены для контроля;
- The list of pests of plants and plant products for which prohibitions and restrictions are in force;
- перечень вредителей растений и продуктов растительного происхождения, в отношении которых действуют запрещения или ограничения;
∙ Sustainable management of shared plant and animal resources;
● оптимальное использование общих ресурсов растительного и животного мира;
Wouldn't that have shown in core samples?" "What would have shown? Alien plant matter . or animal?
Но разве он не проявился бы в пробах грунта? – Проявился бы? Как? Инородное растительное… или животное вещество?
This planet has much oxygen without its usual concomitants—widespread plant life and large sources of free carbon dioxide from such phenomena as volcanoes.
Вот, например: атмосфера планеты богата кислородом – при том, что отсутствуют обычные сопутствующие явления, как-то: широко распространенная растительность и такие крупные источники углекислого газа, как, например, вулканы.
"The Arrakeen environment built itself into the evolutionary pattern of native life forms," his father said. "How strange that so few people ever looked up from the spice long enough to wonder at the near-ideal nitrogen-oxygen-CO2 balance being maintained here in the absence of large areas of plant cover.
– Экосистема Арракиса организовалась на основе эволюции эндемических форм жизни, – вещал отец. – Не странно ли, что практически никто не поднял глаз от Пряности, не удивился тому, что при отсутствии крупных участков, занятых растительностью, в атмосфере поддерживается практически идеальное соотношение азота, кислорода и углекислого газа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test