Translation for "persons whose" to russian
Persons whose
  • лица, чьи
  • лица,
Translation examples
лица, чьи
- Assist persons whose constitutional rights have been affected;
оказывать помощь лицам, чьи конституционные права были нарушены;
(b) Persons whose identity cards have been revoked are not notified about this measure.
b) лица, чьи удостоверения личности были аннулированы, не уведомляются об этом.
Hear any person whose statement may be useful in arriving at the truth;
g) заслушать всех лиц, чьи показания могут быть полезны для установления истины;
Immigrants were defined as persons whose parents had both been born abroad.
Под иммигрантами понимаются лица, чьи оба родителя родились за границей.
What legal or administrative remedies are available to persons whose rights have not been respected?
Какими судебными и административными средствами защиты могут воспользоваться лица, чьи права не были соблюдены?
It provides for access to the courts by those persons whose rights and freedoms have been infringed (Article 50).
Она предусматривает доступ к судам лиц, чьи права и свободы были нарушены (статья 50).
Pursuant to section 17 a person whose rights or freedoms have been contravened can seek compensation.
В соответствии со статьей 17 лицо, чьи права или свободы были нарушены, может требовать компенсации.
3 Persons whose application for asylum or refugee status is pending at any stage in the procedure.
3 Лица, чьи ходатайства о предоставлении убежища или статуса беженца, находятся на том или ином этапе рассмотрения.
The group of persons with a foreign background is composed of those persons whose parents were born outside the country.
396. В группу лиц иностранного происхождения входят лица, чьи родители родились за границей.
Both real and legal persons whose interest has been violated can apply to the Ombudsman.
Физические и юридические лица, чьи интересы были нарушены, имеют право обратиться в институт омбудсмена с ходатайством.
The persons whose capitals are employed in any of those four ways are themselves productive labourers.
Лица, чьи капиталы употребляются одним из перечисленных четырех способов, сами являются производительными работниками.
лица,
These include persons whose household was interviewed but whose name was omitted from the questionnaire, or persons whose entire household was omitted.
К их числу относятся лица, чье домохозяйство было опрошено, но чьи имена отсутствуют в вопросниках, а также лица, домохозяйство которых не было учтено вообще.
a Includes persons whose occupations are unknown.
а Включая лиц, род занятий которых не известен.
Chapter 2: Persons whose expulsion is prohibited
Глава 2: Лица, высылка которых запрещена
1/ Includes persons whose occupations are unknown.
1/ Включая лиц, род занятий которых неизвестен.
(a) By a stateless person whose habitual residence is in that State; or
а) лицом без гражданства, которое обычно проживает в данном государстве; или
A. If the person whose extradition is requested is a national of the Kingdom of Bahrain;
а) когда выдаваемое лицо является гражданином Королевства Бахрейн;
The persons whose guilt was proved were pronounced guilty.
Лица, чья вина была доказана, были признаны виновными.
1. The person in question is not the person whose extradition is requested;
1. в просьбе о выдаче фигурирует другое лицо;
The person whose name is on work is presumed to be its author.
Лицо, чье имя обозначено на произведении, считается его автором.
These persons should not be confused with persons whose usual residence is in another country.
Этих лиц не следует путать с лицами, чье место обычного жительства находится в другой стране".
Yeah, the kind that kills the person whose face you want.
Да, в такой, которая убивает того, чье лицо ты себе хочешь.
Until recently, I was not aware... that there were any families or persons... whose origin was a terminus.
До вчерашнего дня я не предполагала, что есть семьи или лица, происхождение которых ведет начало от конечной станции.
I'm telling you it's a letter to Morel, the one which tells him to give a big envelope to the person whose name is written on it.
Я говорю, что это письмо, адресованное Морелю, которое предписывает ему вручить этот огромный конверт лицу, чьё имя на нём указано.
In several different parts of Europe the ton or lock-duty upon a canal is the property of private persons, whose private interest obliges them to keep up the canal.
В некоторых странах Европы пошлины, или шлюзные сборы на каналах, являются собственностью частных лиц, которых личный интерес заставляет поддерживать каналы в надлежащем состоянии.
Whatever part of it was paid below the natural rate, the persons whose interest it affected would immediately feel the loss, and would immediately withdraw either so much land, or so much labour, or so much stock, from being employed about it, that the quantity brought to market would soon be no more than sufficient to supply the effectual demand.
Какая бы часть ее ни оплачивалась ниже своей естественной нормы, лица, интересы которых от этого страдают, немедленно почувствуют ущерб и сейчас же извлекут столько земли, труда или капитала из производства этого товара, что количество последнего, доставляемое на рынок, окажется достаточным только для удовлетворения действительного спроса на него.
in other words, he can take possession of them.1 In order that these objects may enter into relation with each other as commodities, their guardians must place themselves in relation to one another as persons whose will resides in those objects, and must behave in such a way that each does not appropriate the commodity of the other, and alienate his own, except through an act to which both parties consent.
взять их.[49] Чтобы данные вещи могли относиться друг к другу как товары, товаровладельцы должны относиться друг к другу как лица, воля которых распоряжается этими вещами: таким образом, один товаровладелец лишь по воле другого, следовательно, каждый из них лишь при посредстве одного общего им обоим волевого акта, может присвоить себе чужой товар, отчуждая свой собственный.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test