Translation for "out and into" to russian
Out and into
Translation examples
Off site and out of theatre.
c) вне пределов Миссии и ее театра действий.
The verdict must undoubtedly be carried out and will be carried out ...
Этот приговор вне всякого сомнения, должен быть приведен в исполнение, и он будет приведен в исполнение...
Unlike with the NFS, this also applies to eating out (thus food eaten at home and out are treated the same).
В отличие от ООПП этот подход также применяется к потреблению продуктов вне дома (таким образом обеспечивается одинаковый учет продуктов, потребленных дома и вне дома).
(c) Off site and out of theatre.
c) внешняя система вне театра действий.
131. As for the question on differences between children born in and out of wedlock, children born out of wedlock enjoy the same legal protection as children born in wedlock.
131. Что касается вопроса о различиях между детьми, рожденными в браке и вне брака, то детям, рожденным вне брака, обеспечивается такая же правовая защита, что и детям, рожденным в браке.
Vocational training and attainment of employable skills in and out of school
Профессиональная подготовка и приобретение трудовых навыков в школе и вне школы
It also recommended that the current list of countries used in the calculation of the out-of-area index be maintained, but that the weights be revised on the basis of the 2012 global staff survey of out-of-area expenditures.
Он также рекомендовал сохранить нынешний список стран, который используется для расчетов индекса расходов вне места службы, на основе результатов обследования расходов вне места службы, но пересмотреть значения весов на основе проведенного в 2012 году общесистемного опроса сотрудников о расходах вне места службы.
that now she was better and out of serious danger, but still in a nervous, hysterical state. "It's a good thing that there is peace in the house, at all events,"
что теперь ей легче, и она вне всякой опасности, но в положении нервном, истерическом… «Хорошо еще, что в доме полнейший мир!
For whenever these factions have their cardinals they do not remain quiet for long, because cardinals foster the factions in Rome and out of it, and the barons are compelled to support them, and thus from the ambitions of prelates arise disorders and tumults among the barons.
Никогда между этими партиями не будет мира, если у них будут свои кардиналы: разжигая в Риме и вне его вражду партий, кардиналы втягивают в нее баронов, и так из властолюбия прелатов рождаются распри и усобицы среди баронов.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test