Similar context phrases
Translation examples
Combine sections 23 and 35 into one section with two parts
Объединение разделов 23 и 35 в один раздел бюджета, состоящий из двух частей
The sections 048 and 049 (CPA 04.15.8 and CPA 04.16) should be aggregated to one section.
Разделы 048 и 049 (позиции КПЕС 04.15.8 и 04.16) следует объединить в один раздел.
One section of the website is devoted to United Nations activities.
Один из разделов веб-сайта посвящен деятельности Организации Объединенных Наций.
10. One section of the report was devoted to cooperation with regional arrangements.
10. Один из разделов доклада посвящен сотрудничеству с региональными соглашениями.
It might be possible to combine the sections “Principal subjects of concern” and “Suggestions and recommendations” in one section, to avoid repetition.
Во избежание повторения можно было бы объединить разделы "Основные проблемы, вызывающие озабоченность" и "Предложения и рекомендации" в один раздел.
This law, excluding one section, came into effect in October 1995.
Указанный Закон за исключением одного раздела вступил в силу в октябре 1996 года.
Section 161 and Section 162 may as well be aggregated to one Section "Empty containers and swap bodies in service".
Разделы 161 и 162 также можно объединить в один раздел "Используемые порожние контейнеры и съемные кузова".
Section 191 and Section 192 may as well be aggregated to one Section "Unidentifiable goods in containers and swap bodies".
Разделы 191 и 192 также можно объединить в один раздел "Неидентифицируемые грузы в контейнерах и съемных кузовах".
17. The quality of the responses to the questions on the forms varies considerably from State to State and from one section to another.
17. Качество ответов на вопросы по этим формам значительно варьируется от государства к государству и от раздела к разделу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test