Similar context phrases
Translation examples
and the branches swayed and groped without any wind.
ветра не было, а ветки все равно колыхались и шелестели.
Like a black smoke driven by a mounting wind they fled.
Несметное воинство рассеивалось, как дым на ветру.
And I never expected to be so pleased to see the sun again, and to feel the wind on my face. But, ow!
И еще я никогда не радовался так солнцу и ветру. Ой!
She is abominably rude to keep Charlotte out of doors in all this wind.
— С ее стороны крайне нелюбезно заставлять Шарлотту стоять на таком ветру.
There are five behind us, and when they find your trail upon the Road they will ride after us like the wind.
когда они нападут на ваш след, примчатся быстрее ветра.
their grey coats glistened, their long tails flowed in the wind, their manes were braided on their proud necks.
их соломенно-желтые волосы взлетали из-под шлемов и развевались по ветру;
4.5.3. Wind correction with stationary anemometry
4.5.3 Поправка на ветер в условиях стационарной анемометрии
The wind of democracy has swept away authoritarian regimes.
Ветер демократии сдул авторитарные режимы.
Malasevice (Poland) - Seddin (Germany) "West Wind"
Малашевице (Польша) - Зеддин (Германия) "Западный ветер"
Berlin (Germany) - Мalasevice (Poland) "East Wind"
Берлин (Германия) - Малашевице (Польша) "Восточный ветер"
The winds of freedom have been blowing down old structures.
Ветер свободы разрушает старые структуры.
‘How the wind howls!’ he cried. ‘It is howling with wolf-voices.
– Ветер? – вскакивая, воскликнул он. – Ветер волчьими голосами не воет!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test