Similar context phrases
Translation examples
A second bomb was discovered on a bench near which the bus had stopped.
Второе взрывное устройство было обнаружено на скамейке, около которой остановился автобус.
12. A variety of solid objects (stone, bench, weight on a scale and the like).
12. Различные твердые предметы (камень, скамейка, гири от весов и т.п.).
2.2 According to the authors, Howard Campbell was sitting on a bench by the roadside in the village of Woodside, Clarendon, when a van with armed men passed through the village.
2.2 По словам авторов, Ховард Кемпбелл сидел на скамейке у дороги в деревне Вудсайд, Кларендон, когда через деревню проехал фургон с вооруженными людьми.
2.3 The authors contend that for the above period of time, they were held in solitary confinement in a cell measuring 9 by 6 feet containing a bench, a bed, a mattress and a table.
2.3 Авторы утверждают, что в течение всего этого времени они содержались в одиночных камерах размером 9 на 6 футов, в которых имелись скамейка, койка, матрас и стол.
After having been given some ammoniac to smell, he was reportedly further interrogated and tortured over the course of the next 30 days, including further violent shaking and sleep deprivation while seated on a low bench.
После того как ему дали понюхать нашатырного спирта, допрос возобновили и пытали его в течение последующих 30 дней, в том числе вновь подвергая его интенсивной тряске, и не давали спать, посадив на низкую скамейку.
However, according to information provided by persons living in the area, the incident did not take place in the manner in which it was reported. It began when three persons, including the complainant, passed by four other persons sitting on a bench who made a jocular remark about the straw hat one of the Black youths was wearing.
Однако в соответствии с показаниями жителей района события происходили не так, как они были отражены в жалобе; инцидент возник после того, как три человека, включая автора жалобы, проходили мимо четырех человек, которые сидели на скамейке, и высказали колкость по поводу соломенной шляпы одного из цветных юношей.
Look, no more driving senior citizens around for cash, No more sleeping on benches.
Все, больше никаких такси для пенсионеров и никаких ночевок на скамейках.
His heart beat loud and painfully when Aglaya spoke of the bench;
Сердце его застучало ужасно, когда он выслушал о скамейке.
he was very tired, so he approached the bench and sat down on it.
Он очень устал, подошел к скамейке и сел на нее.
bench by the kitchen door, with bucket of water and a gourd;
возле кухонной двери скамейка с ведром воды и тыквенной флягой;
“After that, “ he cried out, tearing himself from the bench, “but will that be? Will it really be?”
«После того, — вскрикнул он, срываясь со скамейки, — да разве то будет? Неужели в самом деле будет?»
He fell asleep on the bench; but his mental disquiet continued through his slumbers.
Он забылся на скамейке, но тревога его продолжалась и во сне.
But a big, fine looking man jumps up on a bench and shouts: «Hold on!
Но тут какой-то высокий осанистый господин вскочил на скамейку и закричал: – Погодите!
He climbed on the bench and tried to peer out of a window, but it was like looking into a pool of ink.
Он взобрался на скамейку и выглянул в окно, точно ткнулся носом в чернильную лужу.
P.P.S.--It is the same green bench that I showed you before. There!
Это та самая зеленая скамейка, которую я вам давеча показала. Стыдитесь! Я принуждена была и это приписать».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test