Similar context phrases
Translation examples
I thought of a whole lot of knives, parallel in a rack, coming down and slicing the whole thing.
Сначала я думал расположить в ряд ножи, чтобы они опускались все разом и разрезали ее.
«Why, about the way the whole thing was done.» «What whole thing?»
– Да про то, как мы все это устроили. – Что «все»?
or one in which the whole gain compensated the whole loss; because the undertaker could make nothing by it.
такой, в которой все выигрыши уравновешивали бы все потери, ибо в таком случае устроитель ее не имел бы никакой выгоды.
If there was no such trade as a butcher, for example, every man would be obliged to purchase a whole ox or a whole sheep at a time.
Если бы, например, не существовало промысла мясника, всем приходилось бы покупать сразу целого быка или овцу.
There was not a Speck of dust to be found in the whole apartment.
Ни пылинки нельзя было найти во всей квартире.
This whole process constitutes the circulation of commodities.
Процесс в целом представляет собой обращение товаров.
On the whole, Harry thought it went rather well.
В целом Гарри, как ему показалось, отработал весьма неплохо.
"Maybe you have something on the whole Arrakeen population," Paul said.
– Тогда, может у вас есть что-нибудь о населении Арракиса в целом? – спросил Пауль.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test