Translation for "of reflected" to russian
Translation examples
The footnote was a reflection of that.
Сноска является отражением этого решения.
This is only a reflection of realities.
Это лишь отражение реальности.
budget proposalsa reflected at
Пересчет, отраженный при калькуляции первоначальных
That was reflected in the report.
Такой подход нашел свое отражение в докладе.
These efforts are reflected, inter alia:
Эти усилия находят отражение, в частности:
Response reflected in the current report
Ответ, отраженный в текущем докладе
These are reflected in the budget proposals.
Это нашло отражение в предложениях по бюджету.
This is reflected in the national legislation;
Эти вопросы нашли отражение в национальном законодательстве.
However that was not reflected in the report.
Вместе с тем, это не нашло отражения в докладе.
Media as a reflection of society
Средства массовой информации как отражение общества
Angle of incidence equals angle of reflection.
Угол падения равен углу отражения.
Goodness is only some kind of reflection upon evil.
Добро - всего лишь отражение зла.
Remember, angle of incidence equals angle of reflectives.
И запомни: угол падения равен углу отражения.
Commander, the beam is hitting some sort of reflective device.
Командир, излучение датчиков отражается в приборе отражения.
You know when you hold a mirror up to a second mirror and you get that sort of reflected infinity thing?
Знаешь, если держать одно зеркало близко к другому зеркалу, то получается что-то вроде бесконечного отражения.
There he was, reflected in it, white and scared looking, and there, reflected behind him, were at least ten others.
Перед ним было отражение Гарри Поттера, бледное и испуганное, а за ним стояли отражения по меньшей мере десятка человек.
Wood, too, was basking in the reflected glory of the Firebolt.
Вуд тоже сиял в отраженных лучах славы.
“The light is polarized perpendicular to the plane of reflection, sir.”
— Свет поляризуется перпендикулярно плоскости отражения, сэр.
Harry could see himself reflected in those misty eyes. “And that’s where…”
Гарри даже видел свое отражение в затуманенных глазах старика. — А, вот куда…
He could see the bat-winged horses reflected in her wide silvery eyes.
В ее больших серебристых глазах он увидел отражения крылатых коней.
it was a few moments before he noticed Harry, Ron, and Hermione reflected over his shoulder.
прошло с полминуты, пока он заметил отражение Гарри, Рона и Гермионы у себя за плечом.
Or on p. 4, where he speaks of the reflection of the processes of nature in “the thinking brain,”[5] etc., etc.
Или стр. 4: отражение процессов природы «в мыслящем мозге»[77] и т.д.
There was a dim sheet of water no longer overshadowed, and on its sliding surface there were dancing and broken reflections of clouds and of stars.
Темную гладь воды ничто не затеняло, и хоббит видел отражение туч и звезд.
Then he said, “And it’ll be delayed—the wave returns late—so all you’ve described is reflected light.” “Oh! Of course,” I said.
— И потом тут ведь возникнет задержка — ответная волна вернется чуть позже, — так что речь у вас идет просто об отраженном свете. Ну конечно, — ответил я.
Harry looked down and saw the reflected gold of his wandlight sparkling and glittering on the black water as they passed.
Гарри опустил взгляд на черную воду и увидел в ней отражение золотистого огонька, который искрился и посверкивал на конце его волшебной палочки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test