Translation for "of down" to russian
Translation examples
- "top-down"
- "сверху вниз"
I whipped down in a dive....
Я спикировал вниз...
B = bent down pipe
B - загнутая вниз труба
No top-down solution will work.
Решение <<сверху вниз>> не сработает.
They plunged down from heights ablaze ...
<<Они упали вниз с высот пылающих...
He then came down from the roof.
Затем он спустился вниз с крыши своего дома.
The approach is essentially top down.
По сути своей такой подход основан на принципе "сверху-вниз".
Once arrested, he was hung upside down and beaten.
После ареста его подвесили вниз головой и избили.
2.3 He was thereafter forced to the floor, chest down.
2.3 После этого его заставили лечь на пол, лицом вниз.
The discussion focused on broad-based top-down prohibition.
Обсуждение было сосредоточено на широком запрете "сверху вниз".
Down, down they went in a long winding file.
Вниз, вниз и вниз двигались они длинной извилистой вереницей.
And he tumbled down the steps.
И он кувыркнулся вниз.
One of the guards ran down the stair.
Один из телохранителей побежал вниз.
We walked slowly down the steps.
Мы медленно сошли вниз.
He stumped off down the stairs.
Он затопал вниз по лестнице.
Faramir and Frodo looked down.
Фарамир указал Фродо вниз.
They peered down at the dark pool.
Они глядели вниз на темный пруд.
Silence. The Duke looked down.
Молчание. Герцог взглянул вниз:
The Baron glanced down at Jessica.
Барон взглянул вниз, на Джессику.
«Down, dog!» cries the captain.
– Вниз, собака! – крикнул капитан.
The tyrant custom, most grave senators hath made the flinty and steel couch of war my thrice-driven bed of down.
Властная привычка Давно уж превратила для меня Войны суровой каменное ложе В пух, в троекратно взбитую постель.
Chani stood over him now, looking down on the soft beard of youth that framed his face, tracing with her eyes the high browline, the strong nose, the shuttered eyes—the features so peaceful in this rigid repose.
А Чани склонилась над ним, разглядывая мягкую бородку – почти что юношеских пух, – окаймлявшую лицо Пауля, гладила взглядом высокий лоб, линию бровей, крепкий нос, закрытые глаза – сейчас, в этом оцепенелом сне, его лицо выглядело очень спокойным, мирным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test