Translation for "of be ashamed" to russian
Translation examples
Honduras, a developing country, was not ashamed of being poor.
Гондурас, развивающаяся страна, не стыдится своей бедности.
We should not be ashamed, but must adapt to the world as it is.
Нам нечего стыдиться, а нужно приспосабливаться к миру, как он есть.
It should be ashamed of repeating such scandalous and boring statements.
Оно должно стыдиться повторять столь позорные и скучные заявления.
Clearly, society is ashamed of those of its members with physical deficiencies.
Очевидным является тот факт, что общество стыдится своих граждан с физическими недостатками.
16.11 In practice, enforcement of maintenance is not common as some of the women are ashamed of asking for maintenance.
16.11 На практике взыскание средств на содержание не распространено, поскольку некоторые женщины стыдятся просить о содержании.
In this way, the poor will not be ashamed of their situation but instead will feel supported and regain hope for the future.
В этом случае бедные не будут стыдиться своего положения, а наоборот чувствовать поддержку и вновь обретать надежды на будущее>>.
The U.S. should feel ashamed of the fact that the dollar, symbolic of its sovereignty, is being misused for the smear campaign by human scum.
Соединенные Штаты должны стыдиться того, что доллар, символизирующий их суверенитет, используется для проведения клеветнической кампании людскими отбросами.
His reports did not engage in naming and shaming because that practice rested on the fallacy that the party doing the naming had nothing to be ashamed of and had the moral authority to shame the other.
В своих докладах он не называет конкретные имена и не занимается обличением, поскольку подобные действия основываются на ошибочных убеждениях, что стороне, занимающейся обличением, нечего стыдиться и, напротив, что она обладает моральным правом стыдить других.
Cuba was a model of resistance and independence and had already secured its place in history, and its Government had no murky past to be ashamed of.
Куба показывает пример сопротивления и независимости и уже завоевала себе место в истории, и ее правительство не имеет запятнанного прошлого, которого следовало бы стыдиться.
While the Commission had nothing to be ashamed of in that area, it believed that the time had come to think about adaptations and reforms that might enhance its effectiveness.
Хотя Комиссии нечего стыдиться в этом отношении, по ее мнению, пора подумать над адаптацией и реформами, которые могли бы повысить ее эффективность.
I'm tired of being ashamed of myself.
Я устал стыдиться себя.
Are you tired of being ashamed of your flabby gut and saggy butt?
Вы стыдитесь своего дряблого пузика и отвислой задницы?
You have nothing to feel ashamed of.
И стыдиться тут нечего.
“Don’t say that—how could any child be ashamed of you?”
Как может ребенок, любой ребенок стыдиться вас?
Was he to be ashamed of his shaved head and two-colored jacket?
Стыдиться ли ему было своей бритой головы и половинчатой куртки?
But, even so, you're not one to be afraid or ashamed of confessing your guilt.”
А все-таки не вам бы бояться али там стыдиться явки с повинною.
But he was ashamed not of a shaved head and chains: his pride was badly wounded;
Но не бритой головы и кандалов он стыдился: его гордость сильно была уязвлена;
said Sirius, “you made us feel ashamed of ourselves sometimes… that was something…” “And,”
— Все равно, — сказал Сириус, — иногда ты заставлял нас стыдиться самих себя… это было уже кое-что…
They didn’t give their health and their sanity so their only son would be ashamed of them, you know!”
Не для того они пожертвовали душевным и физическим здоровьем, чтобы их стыдился единственный сын!
But before whom? Sonya? Sonya was afraid of him, and should he be ashamed before her? But what, then?
Но пред кем? Пред Соней? Соня боялась его, и пред нею ли было ему стыдиться? А что же?
And if, by some miracle, it is not like me, then it will be better off, a hundred times so, without a father of whom it must always be ashamed!
А если он чудом и не пойдет в меня, лучше, в сотни раз лучше будет, если он вырастет без отца, которого ему придется стыдиться!
“Well, it’s nothing to be ashamed of!” said Mrs. Longbottom angrily. “You should be proud, Neville, proud!
— Тут нечего стыдиться, — сердито сказала миссис Долгопупс. — Ты должен гордиться ими, Невилл, гордиться!
Victims are afraid to complain to the competent authorities, either because they are unaware of their rights, ashamed or afraid of reprisals by the offenders;
жертвы не решаются подавать жалобу в компетентные органы по причине незнания своих прав, от стыда или из страха перед репрессиями со стороны виновных лиц;
Everyone thinks he does it out of slavish feelings, but it's simply because he's ashamed of that bird's nest of his—such a bashful man!
Все думают, что он от рабских чувств, а он просто оттого, что своего гнезда птичьего стыдится: стыдливый такой человек!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test