Translation for "obtained at" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The evidence must be obtained in compliance with the regulations and procedure governing the performance of the procedural act whereby the evidence is obtained;
доказательство должно быть получено с соблюдением правил и порядка проведения процессуального действия, в ходе которого получено доказательство;
Signal "Maid" was obtained at seven o'clock in the square 40-20.
Сигнал "Мэйдей" был получен в семь часов в квадрате 40-20.
Therefore this single example of experimental ‘results’ is obtained from a fake experiment.
И стало быть, этот единственный в книге пример «опытных» данных получен посредством ложного эксперимента.
The privileges of graduates in arts, in law, physic, and divinity, when they can be obtained only by residing a certain number of years in certain universities, necessarily force a certain number of students to such universities, independent of the merit or reputation of the teachers.
Права, даваемые ученой степенью в области искусства, юриспруденции, естественных наук и богословия, если она может быть получена только после пребывания в продолжение определенного числа лет в известных университетах, неизбежно заставляют определенное количество студентов поступать в эти университеты независимо от достоинств и репутации преподавателей.
The values obtained with the original silencing system shall be compared with those obtained with the RESS.
Показатели, полученные с оригинальной системой глушителей, сравниваются с величинами, полученными с ССГ.
The results obtained in this way may be treated by the judge as evidence unlawfully obtained.
Полученные таким образом результаты могут быть расценены судьей как доказательства, полученные незаконным путем.
The new form we have just obtained expresses the values of the world of commodities through one single kind of commodity set apart from the rest, through the linen for example, and thus represents the values of all commodities by means of their equality with linen.
Вновь полученная нами форма III выражает стоимости товарного мира в одном и том же выделенном из него виде товара, например в холсте, и представляет, таким образом, стоимости всех товаров через равенство их с холстом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test