Translation for "mosquito bite" to russian
Similar context phrases
Translation examples
When millions of children starve to death or perish from a mosquito bite, we are not doing our duty in the world.
Если миллионы детей умирают от голода или погибают от укусов комаров, это означает, что мы не выполнили свой долг перед миром.
Two thirds (61%) of women correctly identified three misconceptions about HIV transmission (i.e. that HIV can be transmitted through sharing food, that it can be transmitted through mosquito bites, and that a healthy looking person cannot be infected).
Две трети женщин (61%) правильно указали три ложных представления о способах передачи ВИЧ (например, мнение о том, что ВИЧ может передаваться через пищу, в результате укусов комаров, а также представление о том, что внешне здоровый человек не может заразиться СПИДом).
Ms. Lwin (Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria): When the world leaders came together to sign the United Nations Millennium Declaration in 2000 (resolution 55/2), dying from a mosquito bite was a reality in large parts of Africa, Asia and Latin America.
Гжа Лвин (Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией) (говорит поанглийски): В 2000 году, когда мировые лидеры, собравшись вместе, подписывали Декларацию тысячелетия Организации Объединенных Наций (резолюция 55/2), люди то и дело умирали от укусов комаров во многих районах Африки, Азии и Латинской Америки.
If a mosquito bites you, does it become a vampire, too? Yes.
Если вас укусит комар, он тоже станет вампиром?
Got to find Omar, watch him do the handoff, and let the mosquito bite.
Нужно найти Омара, проследить за передачей и произвести "укус комара".
Remember last month when I had that little reaction to the mosquito bite?
Помнишь, в прошлом месяце, когда у меня была эта маленькая реакция на укус комара?
Why do we have 40 mosquito bites on one arm and three on the other?
Объясните, почему у меня 40 укусов комаров на одной руке и только три на другой?
We spend every minute of our lives obsessed or angry about things that don't matter at all when I've just stood in a room where children are allowed to die of a mosquito bite, and I would cry all night about how I wasted
Каждую минуту нашей жизни мы думаем и жаждем вещей, которые вообще ничего не значат. Когда я стояла в том помещении, где дети умирали от какого-то укуса комара, и я готова была плакать всю ночь, от того как я растрачиваю свою жизнь, ..
Flies buzzed in the cell and the baby had several mosquito bites.
В камере роились мухи, на ребенке было несколько комариных укусов.
Yeah, those mosquito bites have turned into juicy tarantula bites.
Ага, эти комариные укусы превратились в сочные укусы тарантула.
Don't whinge to me in the morning when you're covered with mosquito bites.
Только не жалуйся мне утром, когда покроешься комариными укусами.
Not everybody has to go to the emergency room for a mosquito bite.
Не каждый побежит в больницу из-за комариного укуса.
As for those titties, mosquito bites, no one's going to see them.
И никто не собирается разглядывать комариные укусы, которые ты называешь грудью.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test