Similar context phrases
Translation examples
Arrest without a warrant is the more usual case.
Чаще всего задержание совершается без предъявления ордера на арест.
They were labelled as ordinary criminals or, more usually, as terrorists.
Они приравниваются к обычным уголовникам или, чаще, к террористам.
On a scale of 1 - 5, everything was 4 or (more usually) 5.
По пятибалльной шкале все оценивалось на четыре или (еще чаще) на пять.
However, residence permits were more usually granted on humanitarian grounds.
Однако виды на жительство чаще выдаются по гуманитарным соображениям.
Each was raised by at least one, more usually several, and sometimes many rapporteurs.
Каждая проблема поднималась по меньшей мере одним, чаще несколькими, а иногда и многими докладчиками.
But such cases are exceptional, and it is more usual to find the existence of rules which operate to limit the ambit of the power in question and to direct the manner of its exercise.
Однако такие случаи носят исключительный характер, и чаще можно обнаружить наличие правил, которые ограничивают сферу указанного полномочия и определяют порядок его осуществления.
However, it is also and more usually seen as a consequence, with the social proscription of intermarriage with the marginalized groups being the result of the stigmatization of these groups.
Однако эндогамную изоляцию можно считать и следствием, что чаще и делается, причем социальный запрет на смешанные браки с представителями маргинальных групп является результатом наличия у этих групп позорного клейма.
Amongst Roma women it is much more usual to encounter persons who did not continue their studies at secondary school i.e. they have only incomplete elementary or elementary education.
Среди женщин рома можно намного чаще встретить лиц, не окончивших общеобразовательную школу, то есть имеющих только неполное или полное начальное образование.
508. Most data show that the occurrence of chronic physical and mental conditions and their determinants is more usual for the least educated than for those with a higher educational level.
508. Большинство данных свидетельствуют о том, что хронические физические недостатки и психические заболевания и признаки, их определяющие, чаще присущи менее просвещенным представителям населения, чем людям с более высоким уровнем образования.
Even when, as is more usual, the formal political boundaries remain intact, the ability of capitals of large and relatively homogeneous States to impose a single direction over all their constituent parts is clearly diminishing.
Даже когда, что случается чаще, формальные политические границы остаются неизменными, способность столиц крупных и относительно гомогенных государств навязывать единое управление в отношении всех их составляющих компонентов совершенно очевидно ослабевает.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test