Translation examples
The science clubber, the Earth and the universe: "One small step for a man, one giant leap for mankind"
Члены клуба "Земля и Вселенная": "Для человека - один маленький шаг, для человечества - гигант-ский рывок вперед"
In some other situations we have had elections on the basis of one man, one vote.
В некоторых других ситуациях мы проводили выборы по принципу "один человек - один голос".
On the threshold of the third millennium, the principle of "One man, one vote" can only accelerate the form and movement of democracy globally.
На пороге третьего тысячелетия принцип "Один человек - один голос" может лишь ускорить распространение демократии по всему миру.
On the issue of the right to vote in elections, the principle of adult suffrage (one man one vote) is enshrined in Section 19 of the aforementioned Act.
Что касается вопроса о праве на голосование на выборах, то в разделе 19 вышеупомянутого Закона закреплен принцип права голоса для совершеннолетних лиц (один человек - один голос).
There is also wide support for the introduction of a bill of rights in the Constitution, as well as support for change in the electoral system to a one-man one-vote principle.8
Имеет место также широкая поддержка включения в Конституцию Билля о правах, а также поддержка реформы избирательной системы в соответствии с принципом <<один человек -- один голос>>8.
One man, one vote!
Один человек, один голос!
One man, one day operation.
Один человек, один день работы.
You're only allowed one man on the bag.
Тебе положен только один человек.
One man on the wall, human chain.
Один человек около стены, человеческая цепочка.
To me, it's one man, one... journey.
Для меня это один человек, один ... рейс.
There's a man on the ground here:
У нас в этих краях работает один человек.
One man... one man and his resources and ingenuity set against the worst humanity has to offer.
Один человек... Один человек, его ресурсы и находчивость против худших проявлений человечества.
The captain's down below, and there's one other man on deck.
Капитан внизу, а на палубе еще один человек.
- One man, one dragon, one leg... versus one rapidly closing dome.
- Один человек, один дракон, одна нога... против одного быстрозакрывающегося купола.
Remember, it's one man, one place at a time,
Не забывайте, я ведь всего один человек, в одном месте в один момент времени.
Kenny, you are a good man, one of the best I've known in a long time...
Кенни, ты хороший человек, один из лучших, кого я знаю.
Casey was a good man, one of your most devoted followers, and now he's
Кейси был хорошим человеком, один из ваших самых преданных последователей,а теперь он
One man... one man and his resources and ingenuity set against the worst humanity has to offer.
Один человек... Один человек, его ресурсы и находчивость против худших проявлений человечества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test