Similar context phrases
Translation examples
As regards the points raised by the Swiss authorities, it observes that, "under article 12 (a) of the Asylum Act, an asylum seeker must prove - or at least make out a good case - that he is a refugee within the meaning of article 3 of the Asylum Act, i.e. that he would be likely to suffer serious harm or that he has good reason to fear that he would suffer such harm, in particular because of his political opinions", and concludes that "from that standpoint, articles 3 and 12 (a) of the Asylum Act, as interpreted by the Appeal Commission, establish criteria similar to those of article 3 of the Convention, namely, the existence of serious, concrete and personal danger of persecution (art. 3, para. 1; cf. B. Mutombo v. Switzerland, ...), in the determination of which all relevant considerations must be taken into account (art. 3, para. 2), including, in particular, the likelihood that the author's statements are true (Asylum Act, art. 12 (a)) and, where appropriate, the existence of a consistent pattern of gross, flagrant or mass violations of human rights (art. 3, para. 2)".
В отношении установленных швейцарскими властями обстоятельств оно отмечает, что "в соответствии со статьей 12a Закона о предоставлении убежища проситель убежища должен доказать или по меньшей мере подтвердить правдоподобность того, что он является беженцем по смыслу статьи 3 Закона о предоставлении убежища, т.е. что над ним нависла серьезная угроза или что он обоснованно опасается такой угрозы по причине, в частности, его политических убеждений", и делает вывод о том, что "с этой точки зрения в статьях 3 и 12a Закона о предоставлении убежища в том виде, в каком они толкуются Апелляционной комиссией по делам беженцев, устанавливаются критерии, аналогичные критериям, определенным в статье 3 Конвенции, а именно: наличие угрозы серьезных, конкретных и личных преследований (пункт 1 статьи 3; ср. с материалами по делу "B. Мутомбо против Швейцарии"...); т.е. такое наличие, для определения которого необходимо принять во внимание все относящиеся к делу обстоятельства (пункт 2 статьи 3), в том числе правдоподобность заявлений автора (статья 12a Закона о предоставлении убежища) и, в соответствующих случаях, существование постоянной практики грубых, вопиющих и массовых нарушений прав человека (пункт 2 статьи 3)".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test