Translation for "lower they are" to russian
Similar context phrases
Translation examples
The sun sank lower and lower, and their hopes fell.
Солнце опускалось все ниже и ниже, надежда угасала.
Lower and lower they flew, until Harry could see individual headlights and streetlamps, chimneys and television aerials.
Все ниже, ниже — и вот уже Гарри стал различать фары отдельных автомобилей, уличные фонари, дымовые трубы, телеантенны.
“Yes,” said Professor Trelawney, nodding impressively, “it comes, ever closer, it circles overhead like a vulture, ever lower… ever lower over the castle…”
— Да, — выразительно кивнула профессор Трелони. — Она кружила над замком, спускалась все ниже, ниже… Как хищная птица…
Lower and lower they flew, the wind blowing pleasantly in Harry’s face, until they reached a dark and broken window in the upper story of the house and entered.
Приятный ветер дул в лицо. Они спускались все ниже и ниже и, наконец, влетели в темное разбитое окно в верхнем этаже дома.
They glided lower . lower . There came a rushing sense of motion to their passage—blurred shadows of dunes, rocks lifting like islands.
Они планировали, спускаясь все ниже… ниже… Внезапно плавное скольжение в небе превратилось в стремительный полет – ощущение скорости создали близкие теперь тени дюн и скалы, встающие из них подобно островам.
He was getting lower now and the hisses became sharper and clearer.
Он спустился еще ниже, и сиплое бормотанье стало слышно совсем отчетливо.
If bounties are as improper as I have endeavoured to prove them to be, the sooner they cease, and the lower they are, so much the better.
Если вывозные премии столь нецелесообразны, как я это пытался доказать, то чем скорее они отменяются и чем они ниже, тем это лучше.
Deposits of bullion are most commonly made when the price is somewhat lower than ordinary; and they are taken out again when it happens to rise.
Вклады слитков на хранение производятся в большинстве случаев тогда, когда цена их несколько ниже обычной, а берутся они обратно, когда она повышается.
The air grew warmer as they got lower, and the smell of the pine-trees made him drowsy, so that every now and again he nodded and nearly fell off, or bumped his nose on the pony’s neck. Their spirits rose as they went down and down. The trees changed to beech and oak, and there was a comfortable feeling in the twilight.
Чем ниже спускались странники, тем теплее становилось вокруг, а смолистый запах сосен одурманивал так, что хоббиту пришлось уткнуться лицом в конскую гриву, чтобы не свалиться от головокружения. Запах крепчал, а тропа уводила всё ниже и ниже… Вот уже стали попадаться дубравы и буковые рощи, воздух дышал сумерками.
The floor should be lowered, but there could be no question of lowering the ceiling.
Необходимо снизить нижний предел, но ни в коем случае нельзя делать этого в отношении верхнего предела.
The workload could have be lower, if the segments were smaller.
Объем работы можно было бы снизить, если бы размеры сегментов были меньше.
It was agreed to lower the tolerance to 3 per cent.
В этой связи было принято решение снизить величину допуска до 3%.
Mass-production of alternatives can significantly lower their costs
массовое производство альтернативных вариантов может значительно снизить их стоимость.
The ultimate goal of the Commission is to lower the rate of recurrence of conflict.
Конечная цель Комиссии -- снизить уровень возобновляемости конфликтов.
The buyer asked to lower the price of the goods, the seller refused.
В ходе переговоров покупатель просил снизить цену на товар, продавец отказывался.
In turn, the contractor would charge the Mission a lower rate for the cost of the rations.
В обмен на это подрядчик должен был снизить для Миссии стоимость пайков.
It was the belief of the Committee that that anomaly could be rectified in part by lowering the floor.
По мнению Комитета, эту аномальную ситуацию можно было бы отчасти исправить, снизив нижний предел.
Germany also proposed to lower the tolerances to 3, 8 and 12 percent.
Германия также предложила снизить этот допуск до, соответственно, 3%, 8% и 12%.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test