Similar context phrases
Translation examples
adjective
Foremost among these is the impossibility of acquiring and leasing high-performance planes.
Среди них указывается на невозможность приобретать и арендовать высокоэффективные самолеты.
UNDP owned 54 of the housing units, leased 278 from Governments and leased 24 commercially.
ПРООН владела 54 из этих жилищных единиц, арендовала 278 у правительств и арендовала 24 на коммерческой основе.
You will not think of quitting it in a hurry, I hope, though you have but a short lease.
Вам не захочется скоро его покинуть, не так ли, хоть вы и арендовали его ненадолго?
And the Spy-glass is sold, lease and goodwill and rigging; and the old girl's off to meet me. I would tell you where, for I trust you, but it'd make jealousy among the mates.»
«Подзорная труба» продана вместе с арендованным участком, клиентурой и оснасткой, а старуха уехала и поджидает меня в условленном месте. Я бы сказал тебе, где это место, потому что вполне доверяю тебе, да, боюсь, остальные обидятся, что я не сказал и им.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test