Translation for "knight is" to russian
Translation examples
Knights of the Southern Cross
Рыцари Южного Креста
Honours: Knight of the Order of Malta.
Награды: Рыцарь Мальтийского ордена.
Knights of the Southern Cross (Australia)
Рыцари Южного Креста (Австралия)
Knighted in 2004 for services to legal studies.
Получил звание рыцаря в 2004 году за заслуги в юриспруденции.
Two knights, coming from different directions, came to a crossroads.
Двое рыцарей, двигавшихся с разных сторон, вышли на перепутье.
The two knights quarrelled on the issue of whether the mirror reflected gold or silver.
Двое рыцарей поссорились из-за того, какой же цвет отражало зеркало - золотистый или серебряный.
The knight coming from the left said that he saw a silver colour in the mirror.
Рыцарь, приближавшийся по дороге слева, сказал, что в зеркале отражается серебряный свет.
The knight coming from the road on the right said that he saw a gold colour in the mirror.
Рыцарь, приближавшийся по дороге справа, сказал, что в зеркале отражается золотистый свет.
Admitted to the Sovereign Military Order of Malta, as Knight of Honour and Devotion, 1989
В 1989 году был принят в Высший мальтийский военный орден в качестве рыцаря добронравия и самоотверженности.
The development of social security in Malta can be traced back to the time of the Order of the Knights of St. John.
195. Развитие системы социального обеспечения на Мальте началось еще со времен Ордена рыцарей Святого Иоанна.
His knight is pinned.
Заблокируете его рыцаря.
This knight is reversing.
Рыцарь сдает назад.
- Dark knight is back?
- Возвращение темного рыцаря?
The Lion Knight is dead?
Львиный Рыцарь мертв?
A knight is sworn to valor.
Помыслы рыцаря честны.
And the knight is her servant.
Рыцарь – ее слуга.
- The knight is playing chess.
- Рыцарь играет в шахматы.
Your knight is out there somewhere.
Твой рыцарь где-то там.
I'm imagining that knight is me!
Мне кажется, что этот рыцарь - я сам!
The black knight is not part of any curse.
Черный Рыцарь - никакое не проклятие.
Hurrah for the 'poor knight'!
– А что такое «рыцарь бедный»?
I’ve booked two beds on the Knight Bus…”
Я уже заказал два спальных места в «Ночном рыцаре».
What did all that wretched "poor knight" joke mean?
Что означал тогда этот скверный „бедный рыцарь“?
"Well!--and what's the meaning of the 'poor knight,' eh?" "I don't know in the least;
– А что такое «рыцарь бедный»? – Совсем не знаю;
Gold lettering over the windshield spelled The Knight Bus.
По лобовому стеклу тянулась золотая надпись: «Ночной рыцарь».
They had evidently talked (and laughed) over the 'poor knight' for more than a month.
О «рыцаре бедном» все говорили (и «смеялись») еще месяц назад.
Well, we happened upon this 'poor knight.' I don't remember who thought of it first--"
Тут и напали на «рыцаря бедного», кто первый, не помню…
He passed the large picture of Sir Cadogan the knight on a landing;
На лестничной площадке он миновал большой портрет сэра Кэдогана, рыцаря.
muttered Ron as the knight disappeared, “if we ever need someone mental.”
— Кликнем, — сказал Рон, едва рыцарь пропал из виду. — Когда понадобится сумасшедший.
The Knight Bus swayed alarmingly, overtaking a line of cars on the inside.
«Ночной рыцарь» опасно вилял, обгоняя поток автомобилей по внутренней полосе.
The knight is the protector of the realm.
Конь защищает всё поле.
Now your knight is at refrigerator five.
Теперь твой конь на Це минус 25!
If you do that, your knight is vulnerable.
Если ты так походишь, твой конь будет под угрозой.
The Knight is knowledge, how to fight, against his prince's enemies.
Конь - ценное оружие в борьбе с врагами
But a knight is forever relegated to move in an L-shape pattern.
Но конь навечно обречён ходить буквой Г.
said Hermione, exasperated, as one of Ron’s bishops wrestled her knight off his horse and dragged him off the board.
Гермиона заметила, что Гарри расстроен, и проворонила своего коня. Слон Рона сбросил его с доски.
“Such a lovely, sweet-tempered girl,” said Ron, very quietly, prodding his queen forward to beat up one of Harry’s knights.
— Милая девочка с чудесным характером, — пробормотал Рон, подталкивая свою королеву на поле, где стоял один из коней Гарри.
Harry looked back down at the chessboard just in time to see one of his pawns chased off its square by Ron’s knight. “What’s—er—going on with you and her, anyway?” Ron asked quietly.
Гарри снова посмотрел на доску и успел увидеть, как конь Рона согнал с клетки одну из его пешек. — А что… что между вами сейчас, а? — негромко спросил Рон.
Harry played with chessmen Seamus Finnigan had lent him, and they didn’t trust him at all. He wasn’t a very good player yet and they kept shouting different bits of advice at him, which was confusing. “Don’t send me there, can’t you see his knight?
Гарри играл фигурками, которые ему одолжил Симус Финниган, и они очень плохо его слушались, абсолютно не доверяя временному хозяину. К тому же Гарри был не слишком хорошим игроком, и фигурки постоянно давали ему советы, сбивая его с толку: «Не посылай меня туда, разве ты не видишь вражеского коня?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test