Similar context phrases
Translation examples
If I thought that would lead to a concrete result, I would be entirely supportive of it.
Если бы я полагала, что это приведет к конкретному результату, то я всецело поддержала бы это предложение.
I would be grateful if he would take this into account.
Я был бы признателен, если бы он принял это к сведению.
This would be unacceptable and would not further the cause of peace.
Это было бы неприемлемым и не способствовало бы делу мира.
If I made him do . this, then it would not be his doing.
Если бы я склонила его к этому… это было бы не его поступком.
This would mean that any time travel would be confined to the future.
Это означало бы, что любые путешествия во времени ограничены будущим по отношению к нам временем.
and told him what they would be and what they was for.
Сказал ему также, какие это будут вещи и для чего они.
Heaven forbid! That would be the greatest misfortune of all!
— Упаси боже! Это было бы самым большим несчастьем.
said Harry, feeling it would be churlish to disagree.
— Ну… допустим. — Гарри чувствовал, что отрицать это было бы ребячеством.
He would be interested in knowing how a colloquium would be financed and when it would be held.
Он хотел бы узнать, как будет финансироваться коллоквиум, и когда он будет проводиться.
That would conduce to aid allocation that would be fairer, since it would compensate for structural handicaps.
Это привело бы к более справедливому предоставлению помощи, поскольку в этом случае помощь компенсировала бы структурные недостатки.
It would be preferred if information would be submitted in English as this would facilitate its use by the Committee.
Было бы предпочтительно, чтобы информация представлялась на английском языке, поскольку это упростит ее использование Комитетом.
The possessor would be immeasurably rich, would he not?
Ее владелец был бы невероятно богат, не правда ли?
but the money which they got would be of more value, would buy more goods of all other kinds, and would employ more labour.
но деньги, которые они получали бы, имели бы большую стоимость, на них можно было бы покупать больше всяких других товаров и занимать большее количество труда.
The Canadian Government would be no loser, nor would its despatches travel the slower.
Канадское правительство не разорится на этой покупке, а его почта должна перевозиться быстро.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test