Translation examples
As such it is wholly inconsistent with the spirit and intent of the Charter, which envisaged a permanent international civil service, the numbers of which would be determined by the General Assembly.
В связи с этим это полностью противоречит духу и целям Устава, который предполагает наличие постоянной международной гражданской службы, численность которой будет определяться Генеральной Ассамблеей.
No era is wholly static.
Не бывает полностью статичных эпох.
For the first time, the meeting was wholly private.
Впервые эта встреча была полностью конфиденциальной.
Not only was the assertion false, it was wholly incompatible with the facts.
Это утверждение не только фальшиво, оно полностью не отвечает фактам.
The conference was wholly devoted to the image of women in the media.
Данная конференция была полностью посвящена образу женщин в СМИ.
It was not to be supposed that time would give Lydia that embarrassment from which she had been so wholly free at first. Her ease and good spirits increased.
Трудно было ожидать, что у Лидии со временем появится хоть капля скромности, которой она всегда была полностью лишена. Напротив, ее бесцеремонность и самодовольство возросли еще больше.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test