Translation for "it is full" to russian
Similar context phrases
Translation examples
It is full of work and responsibility, sorrow and joy.
Она полна работы и ответственности, печали и радости
It is full of work and of responsibility, of sorrow and of joy.
Она полна трудов и обязательств, печали и радости.
It is full of investigative drawings and exploratory text written on many different thicknesses of paper.
Она полна уточняющих рисунков и комментариев, написанных на бумаге различной толщины .
Like a fable, there is sorrow... and, like a fable, it is full of wonder and happiness.
Как в сказке, в ней есть печаль... и как сказка, она полна чудес и счастья.
It is full of disciplined geometrical figures, concentric rings that circle and counter circle, tables and lists organised in spirals, catalogues arranged on a simplified body of man,
Она полна упорядоченных геометрических фигур, сходящихся и расходящихся концентрических окружностей, спирально организованных таблиц и списков.
The first step towards peace therefore is full respect for human rights.
Поэтому первый шаг к миру -- это полное уважение прав человека.
This is a full and challenging agenda, but we must complete it, and we must do so together.
Это полная и исключительно сложная повестка дня, но мы обязаны выполнить ее и сделать это совместными усилиями.
The wisest course for those who have taken on the responsibility of leading their people is full cooperation with UNTAES and constructive engagement with the Government of Croatia.
Самый разумный путь для тех, кто взял на себя ответственность за руководство своим народом, - это полное сотрудничество с ВАООНВС и конструктивный диалог с правительством Хорватии.
The only way in which these issues can be resolved is for Member States to meet their financial obligations to the United Nations in full and on time.
Единственный способ, позволяющий преодолеть данные проблемы, -- это полное и своевременное выполнение государствами-членами своих финансовых обязательств перед Организацией Объединенных Наций.
I think that the text that Ambassador Mansour is asking for has been given to the Secretariat, and it is a full text covering all the aspects of the draft resolution based on the proposal that you, Sir, have withdrawn.
Он уже передан в Секретариат, и это полный текст, охватывающий все аспекты проекта резолюции, основанного на предложении, которое Вы, гн Председатель, сняли.
Although the basic rule in such cases is the full sovereignty of the State over its territory, it was noted that this rule is undergoing gradual erosion.
Хотя основная норма, применимая в таких случаях, - это полный суверенитет государства над своей собственной территорией, - участники совещания подчеркивали, что эта норма медленно теряет свою действенность.
The Islamic Republic of Iran believes that the best way to guarantee the non-proliferation of nuclear weapons is the full and non-selective implementation of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT).
Исламская Республика Иран считает, что наилучший путь гарантирования нераспространения ядерного оружия -- это полное и неселективное осуществление Договора о нераспространении ядерного оружия (ДНЯО).
The rules are also inconsistent with the Agency's policies in other areas: for example, UNRWA is proud to have attained full gender parity in its schools and its full gender equality is a fundamental tenet of the Agency's staff rules and regulations.
Эти правила также не соответствуют проводимой Агентством политике и в других областях: например БАПОР испытывает чувство гордости, добившись полного гендерного равенства в своих школах, и это полное гендерное равенство является одной из основополагающих норм правил и положений о персонале Агентства.
The most important task ahead of us is the full and timely implementation of the Programme of Action in a spirit of renewed global partnership, with a view to bringing about visible and qualitative change in the living standards of millions living in dehumanizing conditions of poverty and hunger.
Самая важная наша задача -- это полное и своевременное выполнение Программы действий в духе активного глобального партнерства с целью заметного и качественного изменения условий жизни миллионов людей, находящихся в нечеловеческих условиях нищеты и голода.
However, the number of representatives paid is five at the United Nations and one at WHO, and the standard of accommodation provided by the United Nations is first class for one representative and economy or business class when the flight is more than nine hours for the other four representatives, while at WHO it is full fare economy class;
При этом в Организации Объединенных Наций возмещаются расходы пяти представителей, а в ВОЗ - одного; кроме того, в Организации Объединенных Наций предусмотрена норма проезда в первом классе для одного представителя и в экономическом или бизнес-классе, при продолжительности полета более девяти часов, для других четырех представителей, в то время как в ВОЗ - это полный тариф экономического класса;
Well, whatever it is, it is full-blown madness, my friends.
Ну, что бы это ни было, это полное безумие, друзья.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test