Translation for "it is costs" to russian
Translation examples
It cost 6 million Jews -- men, women and children -- their lives.
Это стоило жизни 6 миллионам евреев -- мужчин, женщин и детей.
That can also be dangerous for the patient and it costs us a great deal of money.
Это может также оказаться опасным для здоровья пациента, и это стоит больших денег.
We know what works, we know what it costs and we know that all countries are at risk.
<<Мы знаем, что нужно делать, мы знаем, сколько все это стоит, и мы знаем, что к группе риска относятся все страны.
The following response by Mr. Sarkissian to the question of whether he regrets the deaths of thousands of people is also revealing: "I do not regret anything at all", because "such upheavals are necessary, even if it costs thousands of lives".
Показательным является также следующий ответ гна Саргсяна на вопрос о том, сожалеет ли он о гибели тысяч людей: <<Я совершенно ни о чем не жалею>>, поскольку <<такие потрясения необходимы, даже если это стоит тысяч жизней>>.
Why, Aunty, it cost us a power of work —weeks of it-hours and hours, every night, whilst you was all asleep.
– Ну как же, тетя, чего нам это стоило! Работали целыми неделями, час за часом, каждую ночь, пока вы все спали.
The cost is therefore necessarily high.
Связанные с этим затраты весьма высоки.
It is expected that some of these costs will decrease with time.
Предполагается, что некоторые из этих затрат с течением времени снизятся.
To meet the associated costs, it would be necessary to make an appeal to the donors.
Для покрытия связанных с этим затрат необходимо будет обратиться с призывом к донорам.
The sum of US$ 100,000 was earmarked to meet the costs involved.
На покрытие связанных с этим затрат были выделены 100 000 долл. США.
All options require a careful analysis, including an assessment of the costs involved.
Все варианты требуют тщательного анализа, включая оценку сопряженных с этим затрат.
Lastly, the benefits to be derived from the establishment of the panels did not justify the costs involved.
И наконец, польза, полученная от учреждения таких групп, не оправдывает сопряженных с этим затрат.
It follows that interest accrued as a result of the financing of these costs is also not compensable.
Таким образом, и проценты, возросшие в результате финансирования этих затрат, также не подлежат компенсации.
Toolbox on transport related health impacts, costs and benefits
Набор инструментальных средств, касающихся воздействия транспорта на здоровье населения и связанных с этим затрат и выгод
Moreover, the costs involved may be too high to be borne by just one actor alone.
Более того, связанные с этим затраты могут быть слишком значительными для финансирования лишь одним участником.
When these costs are added to the other costs incurred during the biennium, the total slightly exceeds the overall requirement.
Общая сумма этих затрат и других затрат, понесенных в течение двухгодичного периода, несколько превышает размер общих потребностей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test