Translation examples
The general work stoppage is continuing.
По-прежнему никто не работает.
Inflows continue to be unpredictable.
Приток капитала по-прежнему непредсказуем.
Everything will continue to be cooked in the West.
Все по-прежнему будет готовиться на западной кухне.
It continues to be an issue of concern.
Эта проблема по-прежнему вызывает озабоченность.
Israel continues to dispute this.
Израиль по-прежнему оспаривает это утверждение.
A considerable revenue, therefore, still continues to be spent in it.
Поэтому здесь по-прежнему расходуются значительные доходы.
I continue talking tough, because I figure that’s the way a real man is supposed to act in a bar.
Говорил я по-прежнему задиристо, поскольку считал, что именно так и должен вести себя в баре настоящий мужчина.
The right of primogeniture, however, still continues to be respected, and as of all institutions it is the fittest to support the pride of family distinctions, it is still likely to endure for many centuries.
Тем не менее право первородства по-прежнему признается и ныне, и, по- скольку оно больше всех других учреждений способно поддерживать и питать родовую гордость, надо думать, оно продержится еще не одно столетие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test