Similar context phrases
Translation examples
:: Dialogue: this is the way to solve problems peacefully.
:: Диалог: это путь к мирному решению проблем.
This is the way to transform the crisis into new opportunities;
Это путь к трансформации кризиса в новые возможности;
Renewed protectionism and unilateral action were not the way forward.
Рецидивы протекционизма и односторонности - это путь назад.
(a) (ii): "We are not convinced that a drafting exercise is the way forward.
(a)(ii): <<Мы не убеждены, что работа над проектом -- это путь вперед.
An awareness of solidarity is the way for which human beings to understand themselves and others.
Осознание человеком солидарности - это путь к пониманию самого себя и других.
Seeking to achieve resolutions and solutions through dialogue is the way forward.
Стремление к достижению урегулирования и решений посредством диалога -- это путь вперед.
We remain convinced that the path that was started in Madrid is the way forward.
Мы по-прежнему убеждены в том, что путь, начало которому было положено в Мадриде, - это путь вперед.
Nevertheless, there is broad consensus that technology, especially ICT, is the way of the future.
Тем не менее существует широкое согласие в отношении того, что технологии, особенно ИКТ, -- это путь в будущее.
That is the way to ensure tangible sustained resources.
Это способ обеспечить наличие устойчивых и реальных ресурсов.
This is the way to ensure the arrest of President Al-Bashir.
Это способ обеспечить арест президента аль-Башира.
It is a way of checking that reasonable balances are fairly struck.
Это способ проверки на предмет справедливого установления разумного баланса.
It is a way of mobilizing joint efforts with the aim of achieving an objective.
Это способ активизации совместных усилий для достижения определенных целей.
It is a way of life and a code of civilized behaviour for the good of mankind.
Это способ жизни и свод цивилизованных норм поведения во благо человечества.
That is the way to solve the many problems of poverty, illiteracy, disease, ignorance and conflict.
Это способ решить многочисленные проблемы нищеты, неграмотности, заболеваемости, невежества и конфликтов.
It should be borne in mind that war is financial capital's way of life: war that ruins most people and makes a few unimaginably rich.
Следует иметь в виду, что война -- это способ существования финансового капитала.
Thatis is the way to begin a serious peace process, one that starts with the cessation of violence.
Это способ, который позволит нам начать серьезный мирный процесс, опирающийся на прекращение насилия.
This is the way to ensure a more democratic Security Council that functions in accordance with the principles of the Charter of the United Nations.
Это способ обеспечить более демократический Совет Безопасности, функционирующий в соответствии с принципами Устава Организации Объединенных Наций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test