Translation for "is the most remarkable" to russian
Similar context phrases
Translation examples
One of the most remarkable and uncontested merits of the United Nations in its first 50 years lies in the field of self-determination.
Одна из самых замечательных и бесспорных заслуг Организации Объединенных Наций в ее первые 50 лет относится к области самоопределения.
The establishment of a community based on new principles — the United Nations — was one of the most remarkable results of the end of the Second World War.
Учреждение сообщества, основанного на новых принципах - Объединенных Наций - было одним из самых замечательных результатов окончания второй мировой войны.
The most remarkable human imprint on this planet visible to the human eye from outer space is said to be the Great Wall of China.
Как говорят, самый замечательный след человеческой деятельности на нашей планете, видимый человеческим глазом из космоса, - Великая китайская стена.
Prevention activities and research programmes were slow to start, but they have resulted in some of the most remarkable success stories in the history of biomedical research.
Медленными темпами начали осуществляться профилактические меры и исследовательские программы, но они привели к достижению некоторых самых замечательных в истории биомедицинских исследований успехов.
But it is also, this year, an occasion for us to applaud one of the most remarkable conflict-prevention initiatives the multilateral system has yet seen.
Однако в этом году это также является для нас возможностью выразить одобрение одной из самых замечательных инициатив, способствовавших предотвращению конфликта, свидетелями которых когдалибо была многосторонняя система.
One of the most remarkable and sustainable pilot initiatives has been the specialized and integrated legal service and advocacy model initiated by the Beijing Zhicheng Law Firm.
Одной из самых замечательных и устойчивых экспериментальных инициатив в этой области стало создание специализированной и комплексной юридической службы и информационно-пропагандистской модели действий, которая была инициирована Пекино-чжичэнской юридической фирмой.
The total prohibition of whole categories of WMDs, namely chemical and biological weapons, and the elimination of their stockpiles, is, in our opinion, one of the most remarkable results ever achieved in the field of international disarmament.
Одним из самых замечательных результатов, какие были достигнуты когда-либо в сфере международного разоружения, является, на наш взгляд, полное запрещение целых категорий оружия массового уничтожения, а именно химического и биологического оружия, и ликвидация их запасов.
"The most remarkable achievement of the decolonization process during the past decade has been Namibia's advent to independence through the successful exercise by its people of their right to self-determination in free and fair elections under the control and supervision of the United Nations.
Самым замечательным достижением в процессе деколонизации за последнее десятилетие было получение независимости Намибии благодаря успешному осуществлению ее народом своего права на самоопределение в рамках справедливых и свободных выборов под контролем и надзором Организации Объединенных Наций.
The other reason was that this device was in fact that most remarkable of all books ever to come out of the great publishing corporations of Ursa Minor—The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy.
А второй причиной было то, что это устройство являлось той самой замечательной книгой среди всех, когда-либо вышедших из печати в гигантской издательской корпорации на планете Урса Минор. Это и был путеводитель “Автостопом по Галактике”.
Here we have a formulation of one of the most remarkable and most important ideas of Marxism on the subject of the state, namely, the idea of the "dictatorship of the proletariat" (as Marx and Engels began to call it after the Paris Commune);
Здесь мы видим формулировку одной из самых замечательных и важнейших идей марксизма в вопросе о государстве, именно идеи «диктатуры пролетариата» (как стали говорить Маркс и Энгельс после Парижской Коммуны), а затем в высшей степени интересное определение государства, принадлежащее тоже к числу «забытых слов» марксизма.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test