Translation examples
This will suggest, in itself, the existence of a huge market and investment opportunity in Nigeria and, I dare say, the whole continent of Africa.
Это предполагает само по себе наличие огромного рынка и инвестиционных возможностей в Нигерии и, осмелюсь сказать, на всем африканском континенте.
This suggests that State responsibility depends on the State “knowing” that its conduct is wrongful, yet in general such knowledge is not required.
Это предполагает, что ответственность государств зависит от "понимания" этим государством того, что его поведение является противоправным, хотя в общем такое понимание не требуется.
As an additional accountability mechanism, it is suggested that the performance appraisal of heads of departments and offices include a specific indicator on gender balance.
В качестве дополнительного механизма отчетности это предполагает, что оценка работы руководителей департаментов и управлений включает конкретный показатель обеспечения гендерной сбалансированности.
They note, however, that the terms "results" and "expected accomplishments" are not interchangeable, as is suggested in the report, and further work is needed to clarify this issue.
Вместе с тем они указывают, что термины <<результаты>> и <<ожидаемые достижения>> не заменяют друг друга, как это предполагается в докладе, и необходимо продолжить работу по разъяснению данного вопроса.
It also suggests that necessary legal assistance should be provided to the Transitional Government on a priority basis for implementation of the financial sanctions within the territory of Liberia.
Это предполагает также, что переходному правительству будет в приоритетном порядке оказана необходимая юридическая помощь в связи с осуществлением финансовых санкций на территории Либерии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test